Le capitaine Michel Micombero, tutsi de la province de Bururi, a renversé la monarchie et proclamé la Première République. | UN | وأطاح النقيب ميشيل ميكومبيرو، وهو توتسي من مقاطعة بوروري، بالنظام الملكي وأعلن قيام الجمهورية اﻷولى. |
Qu'il soit Hutu, tutsi ou Twa, le Burundais doit être respecté dans sa personne, dans ses proches et dans ses biens. | UN | إن المواطن في بوروندي، سواء كان من طائفة هوتو أو توتسي أو توا، يجب احترام أحبائه وممتلكاته. |
Bien que, parmi eux, les Bahutus fussent en majorité, celui qui devait occuper la position représentative la plus élevée fut Barthélémy Bizengimana, un tutsi qui parvint au poste de Directeur de cabinet du Maréchal Mobutu. | UN | وعلى الرغم من أن الغالبية في صفوفهم هم من الباهوتو، فإن الذي توصل إلى أعلى مركز تمثيلي كان بيزينغي مانا بارتيليمي، وهو توتسي أصبح مديرا لديوان الماريشال موبوتو. |
Il disait encore que ses hommes pouvaient tuer jusqu'à 1 000 Tutsis en 20 minutes. | UN | وقال إن أفراد ميليشاته تمكنوا من قتل عدد يصل إلى ٠٠٠ ١ توتسي خلال ٢٠ دقيقة. |
Le récent massacre de près de 200 Tutsis au Burundi est un sinistre rappel du génocide de 1994 au Rwanda. | UN | المذبحة الحديثة التي أزهقت فيها أرواح ما يقرب من 200 توتسي في بوروندي تذكرنا بالإبادة الجماعية في رواندا في 1994. |
Les principales victimes de ce carnage appartenaient à la minorité tutsie ou étaient des hutus modérés. | UN | وكان الضحايا الرئيسيون لهذه المجزرة الواسعة النطاق هم أعضاء قبيلة توتسي ذات اﻷقلية والمعتدلون من قبيلة هوتو. |
On sera au téléphone pour tous les discours sur l'état de l'Union, pour tous les tapis rouges des Oscars et à chaque visionnage de Tootsie. | Open Subtitles | وهل يمكننا البقاء على الهاتف في كل خطبة رئاسية ؟ وفي كلّ سجادة حمراء لحفل الأوسكار .. وفي كلّ مرة أشاهد فيها توتسي ؟ |
Ce témoignage a été fait par les résidents de la colline ainsi que par un survivant tutsi de Bugendana qui leur doit d'avoir eu la vie sauve. | UN | وقد شهد بذلك كل من سكان التل ورجل توتسي من بوغندانا نجا من الموت ويدين لهم بحياته. |
Par ailleurs, des corps appartenant vraisemblablement à des personnes d'origine tutsi ont été trouvés près de Bisesero. | UN | وعثر فوق ذلك، قرب بيسيسيرو، على جثث يبدو أنها تخص أشخاصا من أصل توتسي. |
Certains de mes voisins sont là. Ils savent que je suis tutsi. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الرّجال جيراني يعرفون أنّي توتسي |
22. Ministre de la jeunesse, des sports et de la culture, M. Alphonse Rugambarara (INKINZO), tutsi | UN | ٢٢ - وزير الشباب والرياضة والثقافة ، السيد الفونس روغامبارارا )حزب المعارضة(، توتسي |
24. Ministre de la défense nationale, M. Firmin Sinzoyiheba, tutsi | UN | ٢٤ - وزير الدفاع الوطني، السيد فيرمان سينزوييهيبا، توتسي |
25. Ministre des réformes institutionnelles et des relations avec l'Assemblée nationale, M. Térence Sinunguruza, tutsi | UN | ٢٥ - وزير الاصلاحات الدستورية والعلاقات مع الجمعية الوطنية، السيد تيرانس سينونغوروزا، توتسي |
Sur cette colline, des Tutsis ont été tués devant l'école primaire. | UN | وفي فيجوا، عُثر على ٨٤ جثة عند تل روابيرورو الذي قُتل فيه توتسي أمام المدرسة الابتدائية. |
Ces derniers parlent la langue du Rwanda et se composent tant de Hutus que de Tutsis, la majorité d'entre eux étant toutefois des Tutsis. | UN | وهؤلاء يتحدثون بلغة رواندا، ويتألفون من قبيلتي هوتو وتوتسي، وإن كانت غالبيتهم من قبيلة توتسي. |
M. Makenga ajoute que si l'armée n'est pas composée exclusivement de ressortissants Tutsis, les Hutus y constituent toutefois une infime minorité. | UN | وأضاف السيد ماكنغا أن الجيش لا يتألف على وجه الحصر من رعايا توتسي ﻷن الهوتو يشكلون فيه مع ذلك أقلية ضئيلة. |
Pendant 30 ans, le gouvernement hutu a persécuté la minorité tutsie. | Open Subtitles | رواندا 1994 لثلاثون سنةِ التي هوتو الأغلبيةَ إضطهدتْ الحكومةُ ناس توتسي أقليةِ |
Quand une grand-mère se fait trancher le visage à une manif pour la paix c'est de la provocation tutsie. | Open Subtitles | لذا عندما بَعْض الجدّةِ الكبيرة السنِ تَحْصلُ على وجهِها النِصْف قطّعَ، هو من الواضح إستفزازُ توتسي. |
Des sources gouvernementales ont accusé la minorité tutsie d'avoir abattu l'avion. | Open Subtitles | مصادر موالي إلى الحكومةِ تَلُومُ أعضاء المحليّينِ أقلية توتسي. هم يَشْكّونَ لمُهَاجَمَة الطائرةِ بنارِ الصاروخِ. |
Très sympa cette soirée. Je trouve que Tootsie est un film très bien fait. | Open Subtitles | كانت ليلة أمس مسلية للغاية أعتقد أن توتسي فيلم مصنوع بشكل جيد جداً |
Je me sens plus trahi et confus que ces gens qui travaillent avec Tootsie. | Open Subtitles | أشعر بالخيانة والحيرة أكثر من الناس الذين عملوا مع توتسي |
Mme Tootsie fait ça depuis plus de 40 ans. | Open Subtitles | \u200fالآنسة "توتسي" تفعل هذا \u200fمنذ أكثر من 40 عاماً. |