Documents d'orientation des décisions : traduction dans 3 langues. | UN | وثائق توجيه المقررات: الترجمة إلى ثلاث لغات. |
Établissement de rapports Autres fonctions du secrétariat : impression des documents d'orientation des décisions dans les langues officielles de l'ONU | UN | وظائف الأمانة الأخرى: طباعة وثائق توجيه المقررات باللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Les documents d'orientation des décisions sont envoyés à toutes les Parties, auxquelles il est demandé de prendre une décision au sujet de l'importation des produits chimiques considérés à l'avenir. | UN | وترسل وثائق توجيه المقررات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. | UN | وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه المقررات. |
Les documents d'orientation des décisions sont envoyés à toutes les Parties, auxquelles il est demandé de prendre une décision au sujet de l'importation des produits chimiques considérés à l'avenir. | UN | وترسل وثائق توجيه المقررات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. | UN | وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه المقررات. |
Texte standard qui devrait figurer à cette section dans tous les projets de documents d'orientation des décisions. | UN | نص نمطي ينبغي أن يوجد في هذا القسم عن جميع وثائق توجيه المقررات |
Il a demandé un report de la publication du document d'orientation des décisions jusqu'à ce que ces lacunes fussent comblées. | UN | وطلب ضرورة إرجاء عرض مشروع وثيقة توجيه المقررات لحين سد هذه الثغرات. |
Recommandation à la Conférence des Parties sur le projet de document d'orientation des décisions relatif à l'amiante chrysotile | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقررات المتعلقة بأسبست الكريسوتيل |
Elaborer un document d'orientation des décisions à partir des observations faites par le Comité et les observateurs | UN | صياغة مشروع وثيقة توجيه المقررات استناداً إلى تعقيبات لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين |
Etablir la version définitive du document d'orientation des décisions en se basant sur les observations faites par le groupe | UN | استكمال مشروع وثيقة توجيه المقررات استناداً إلى تعقيبات الفريق |
Envoyer le projet de document d'orientation des décisions au secrétariat | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه المقررات إلى الأمانة |
Les composés couverts par le document d'orientation des décisions seraient : | UN | أما المركبات التي ستغطيها وثيقة توجيه المقررات فهي كالتالي: |
Les observations reçues au sujet du projet de document d'orientation des décisions avaient été prises en considération. | UN | وقد أخذت التعليقات التي أبديت على وثيقة توجيه المقررات في الاعتبار. |
Les observations reçues au sujet du document d'orientation des décisions avaient été prises en considération. | UN | وقد أخذت التعليقات التي وصلت على مشروع وثيقة توجيه المقررات في الاعتبار. |
La lettre est accompagnée de l'ensemble des documents d'orientation des décisions concernant les produits chimiques inscrits à l'Annexe III et d'une copie du kit des ressources en version papier et sur CD-ROM. | UN | وترفق بالرسالة مجموعة كاملة من وثائق توجيه المقررات تتعلق بالمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث، ونسخة من مجموعة الموارد مطبوعة على الورق ومسجلة على قرص مدمج. |
A. Elaboration de propositions internes et de documents d'orientation des décisions pour les produits interdits ou strictement réglementés | UN | ألف - إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه المقررات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
E. Examen des projets de documents d'orientation des décisions relatifs à l'endosulfan et aux composés de tributylétain | UN | هاء - النظر في مشروع وثائق توجيه المقررات بالنسبة للأندوسلفان ومركبات التريبوتيلتين |
Il a confirmé que le groupe de rédaction avait suivi la procédure relative à l'élaboration de projets de documents d'orientation des décisions adoptée par le Comité à sa première réunion et par la deuxième réunion de la Conférence des Parties. | UN | وأكد أن فريق الصياغة قد اتبع الإجراء الخاص بإعداد مشروع وثائق توجيه المقررات الذي اعتمد خلال الاجتماع الأول للجنة وصادق عليه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني. |
Rédiger et diffuser les documents d'orientation de décisions (article 7); | UN | (د) وضع مسودات وثائق توجيه المقررات وتوزيعها (المادة 7)؛ |
Les observations reçues au sujet du document avaient été prises en compte là où les membres avaient été d'accord pour qu'on le fît. | UN | وقد أخذت التعليقات الواردة بشأن وثيقة توجيه المقررات في الاعتبار بقدر ما كان هناك اتفاق على ذلك من جانب أعضاء لجنة الصياغة. |