"توجيه المقررات" - Traduction Arabe en Français

    • d'orientation des décisions
        
    • d'orientation de décisions
        
    • avaient été prises
        
    Documents d'orientation des décisions : traduction dans 3 langues. UN وثائق توجيه المقررات: الترجمة إلى ثلاث لغات.
    Établissement de rapports Autres fonctions du secrétariat : impression des documents d'orientation des décisions dans les langues officielles de l'ONU UN وظائف الأمانة الأخرى: طباعة وثائق توجيه المقررات باللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Les documents d'orientation des décisions sont envoyés à toutes les Parties, auxquelles il est demandé de prendre une décision au sujet de l'importation des produits chimiques considérés à l'avenir. UN وترسل وثائق توجيه المقررات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً.
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه المقررات.
    Les documents d'orientation des décisions sont envoyés à toutes les Parties, auxquelles il est demandé de prendre une décision au sujet de l'importation des produits chimiques considérés à l'avenir. UN وترسل وثائق توجيه المقررات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً.
    Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques. UN وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثائق توجيه المقررات.
    Texte standard qui devrait figurer à cette section dans tous les projets de documents d'orientation des décisions. UN نص نمطي ينبغي أن يوجد في هذا القسم عن جميع وثائق توجيه المقررات
    Il a demandé un report de la publication du document d'orientation des décisions jusqu'à ce que ces lacunes fussent comblées. UN وطلب ضرورة إرجاء عرض مشروع وثيقة توجيه المقررات لحين سد هذه الثغرات.
    Recommandation à la Conférence des Parties sur le projet de document d'orientation des décisions relatif à l'amiante chrysotile UN توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقررات المتعلقة بأسبست الكريسوتيل
    Elaborer un document d'orientation des décisions à partir des observations faites par le Comité et les observateurs UN صياغة مشروع وثيقة توجيه المقررات استناداً إلى تعقيبات لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين
    Etablir la version définitive du document d'orientation des décisions en se basant sur les observations faites par le groupe UN استكمال مشروع وثيقة توجيه المقررات استناداً إلى تعقيبات الفريق
    Envoyer le projet de document d'orientation des décisions au secrétariat UN إرسال مشروع وثيقة توجيه المقررات إلى الأمانة
    Les composés couverts par le document d'orientation des décisions seraient : UN أما المركبات التي ستغطيها وثيقة توجيه المقررات فهي كالتالي:
    Les observations reçues au sujet du projet de document d'orientation des décisions avaient été prises en considération. UN وقد أخذت التعليقات التي أبديت على وثيقة توجيه المقررات في الاعتبار.
    Les observations reçues au sujet du document d'orientation des décisions avaient été prises en considération. UN وقد أخذت التعليقات التي وصلت على مشروع وثيقة توجيه المقررات في الاعتبار.
    La lettre est accompagnée de l'ensemble des documents d'orientation des décisions concernant les produits chimiques inscrits à l'Annexe III et d'une copie du kit des ressources en version papier et sur CD-ROM. UN وترفق بالرسالة مجموعة كاملة من وثائق توجيه المقررات تتعلق بالمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث، ونسخة من مجموعة الموارد مطبوعة على الورق ومسجلة على قرص مدمج.
    A. Elaboration de propositions internes et de documents d'orientation des décisions pour les produits interdits ou strictement réglementés UN ألف - إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه المقررات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    E. Examen des projets de documents d'orientation des décisions relatifs à l'endosulfan et aux composés de tributylétain UN هاء - النظر في مشروع وثائق توجيه المقررات بالنسبة للأندوسلفان ومركبات التريبوتيلتين
    Il a confirmé que le groupe de rédaction avait suivi la procédure relative à l'élaboration de projets de documents d'orientation des décisions adoptée par le Comité à sa première réunion et par la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN وأكد أن فريق الصياغة قد اتبع الإجراء الخاص بإعداد مشروع وثائق توجيه المقررات الذي اعتمد خلال الاجتماع الأول للجنة وصادق عليه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني.
    Rédiger et diffuser les documents d'orientation de décisions (article 7); UN (د) وضع مسودات وثائق توجيه المقررات وتوزيعها (المادة 7)؛
    Les observations reçues au sujet du document avaient été prises en compte là où les membres avaient été d'accord pour qu'on le fît. UN وقد أخذت التعليقات الواردة بشأن وثيقة توجيه المقررات في الاعتبار بقدر ما كان هناك اتفاق على ذلك من جانب أعضاء لجنة الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus