"توجيه وإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • direction et la gestion
        
    • il dirige et gère
        
    • diriger et de gérer
        
    • diriger et d'administrer
        
    • direction exécutive et l'administration
        
    • Orienter et gérer
        
    • direction et de la gestion
        
    • d'orienter et de gérer les
        
    • direction et à l'administration
        
    • direction exécutive et une administration d'
        
    29. La complexité des tâches que mettent en jeu la direction et la gestion des opérations de maintien de la paix des Nations Unies menées dans le monde entier ne doit pas être sous-estimée. UN ٢٩ - ومن الصعب المغالاة في تقدير مدى تعقد توجيه وإدارة عمليات المنظمة لحفظ السلم على نطاق العالم.
    Le Directeur de l'administration assure la direction et la gestion des services administratifs et d'appui connexes que l'Office des Nations Unies à Nairobi fournit à ses organisations clientes. UN ويضطلع مدير الشؤون الإدارية بمسؤولية توجيه وإدارة الخدمات الإدارية وما يتصل بها من خدمات الدعم التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لعملائه من المنظمات.
    il dirige et gère aussi les activités du Département de la gestion. UN ويتولى أيضا توجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون الإدارية.
    5.17 Le Bureau du Secrétaire général adjoint sera chargé de diriger et de gérer les opérations de maintien de la paix de l'ONU au nom du Secrétaire général. UN 5-17 سيكون مكتب وكيل الأمين العام مسؤولا عن توجيه وإدارة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالنيابة عن الأمين العام.
    Pendant l'exercice considéré, le Département des opérations de maintien de la paix a continué de diriger et d'administrer 13 opérations de maintien de la paix. UN 21 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت إدارة عمليات حفظ السلام توجيه وإدارة 13 من عمليات حفظ السلام.
    La direction exécutive et l'administration générale de la Mission sont assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 26 - يتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام مهام توجيه وإدارة البعثة بوجه عام.
    n) Orienter et gérer efficacement les fonctions relatives à l'administration, aux ressources humaines, aux finances et à la formation à l'intérieur du Bureau conformément à toutes les règles, réglementations et politiques applicables. UN )ن( توجيه وإدارة المهام اﻹدارية والمتعلقة بالموارد البشرية والشؤون المالية والتدريب في مكتب تمويل البرامج بكفاءة وفعالية وفقا لجميع القواعد واﻷنظمة والسياسات المعمول بها.
    Il est chargé de la direction et de la gestion des services administratifs et des services d'appui connexes que l'ONUG fournit aux organisations, conformément à la circulaire du Secrétaire général (ST/SGB/2000/4). UN ومدير الشعبة مسؤول عن توجيه وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المنظمات المتعاملة معه وفقا لنشرة الأمين العام ST/SGB/2000/4.
    :: Un nouveau poste D2 pour le Directeur de la Division, qui serait chargé d'orienter et de gérer les travaux de la Division ; UN :: وظيفة جديدة برتبة مد-2 لمدير الشعبة، ليتولى توجيه وإدارة عمل الشعبة.
    21.15 Le Bureau du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a été créé en janvier 1993 par suite d'un transfert des responsabilités liées à la direction et à l'administration du programme des droits de l'homme qui incombaient précédemment au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٢١-١٥ أنشئ مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ نتيجة لفصل مسؤولية توجيه وإدارة برنامج حقوق اﻹنسان عن مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    1.3 A la suite de la récente restructuration, les fonctions assumées par les collaborateurs immédiats du Secrétaire général et par son cabinet ont été redéfinies dans le but d'offrir une direction exécutive et une administration d'ensemble plus efficaces. UN ١-٣ ونتيجة لعملية إعادة تشكيل الهيكل في اﻵونة اﻷخيرة، جرى إعادة تحديد المهام التي كان يضطلع بها مكتب اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي بغية توفير توجيه وإدارة عامين على نحو أكثر فعالية.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses fonctions et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    La direction et la gestion de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 6 - يتولى مهام توجيه وإدارة البعثة عموما المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    Séminaire organisé par le Secrétariat pour les pays du Commonwealth, la Commission de la fonction publique et le Trésor sur la direction et la gestion des résultats du secteur public à Apia (Samoa) UN 19 - معتَكَف لأمانة الكومنولث/لجنة الخدمة العامة/وزارة الخزانة عن توجيه وإدارة أداء القطاع العام في ساموا، آبيا
    Direction exécutive et administration La direction et la gestion d'ensemble de la Mission seront assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 7 - يتولى مهام توجيه وإدارة البعثة العامة مكتب الممثل الخاص للأمين العام، نفسه.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses fonctions et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses responsabilités et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    Enfin, il dirige et gère les activités du Département de la gestion. UN وتتولى وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية أيضا توجيه وإدارة الأنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون الإدارية.
    Il est chargé de diriger et de gérer les services administratifs et les services d'appui connexes que l'Office fournit à ses clients (départements, services et organisations), conformément à la circulaire ST/SGB/2000/4 du Secrétaire général. UN ويتولى مدير الشعبة المسؤولية عن توجيه وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتصلة بها التي يقدمها المكتب إلى الإدارات/المكاتب والمنظمات المتعاملة معه وفقاً لنشرة الأمين العام ST/SGB/2000/4.
    Pendant la période à l'examen, le Département des opérations de maintien de la paix a continué de diriger et d'administrer 16 opérations de maintien de la paix et deux missions politiques spéciales (BINUB et MANUA). UN 4 - وخلال فترة التقرير، واصلت إدارة عمليات حفظ السلام توجيه وإدارة 16 من عمليات حفظ السلام وبعثتين سياسيتين خاصتين (مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان).
    La direction exécutive et l'administration générale de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 7 - يتولى المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام مهام توجيه وإدارة البعثة عموما.
    g) Orienter et gérer efficacement les fonctions relatives à l'administration, aux ressources humaines, aux finances et à la formation à l'intérieur de la Division, conformément à toutes les règles, réglementations et politiques applicables. UN )ز( توجيه وإدارة المهام اﻹدارية والمتعلقة بالموارد البشرية والشؤون المالية والتدريب داخل المكتب بكفاءة وفعالية وفقا لجميع القواعد واﻷنظمة والسياسات المعمول بها.
    Il est chargé de la direction et de la gestion des services administratifs et des services d'appui connexes que l'Office fournit aux départements, aux services et aux organisations, conformément à la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2000/4. UN فهو يتولى مسؤولية توجيه وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى عملائه من الإدارات والمكاتب والمنظمات عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/2000/4.
    :: Un nouveau poste D-2 pour le Directeur de la Division, qui serait chargé d'orienter et de gérer les travaux de la Division; UN :: وظيفة جديدة من الرتبة مد-2 لمدير الشعبة، ليتولى توجيه وإدارة عمل الشعبة.
    21.15 Le Bureau du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a été créé en janvier 1993 par suite d'un transfert des responsabilités liées à la direction et à l'administration du programme des droits de l'homme qui incombaient précédemment au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٢١-١٥ أنشئ مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ نتيجة لفصل مسؤولية توجيه وإدارة برنامج حقوق اﻹنسان عن مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    1.3 A la suite de la récente restructuration, les fonctions assumées par les collaborateurs immédiats du Secrétaire général et par son cabinet ont été redéfinies dans le but d'offrir une direction exécutive et une administration d'ensemble plus efficaces. UN ١-٣ ونتيجة لعملية إعادة تشكيل الهيكل في اﻵونة اﻷخيرة، جرى إعادة تحديد المهام التي كان يضطلع بها مكتب اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي بغية توفير توجيه وإدارة عامين على نحو أكثر فعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus