Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés | UN | مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة |
concernant la participation d'enfants aux conflits armés 20 | UN | بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة ٩١ |
Consciente de la nécessité de renforcer la coopération internationale pour empêcher la participation d'enfants aux conflits armés, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة، |
Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés | UN | مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة |
III. Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés | UN | الثالث - مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة |
1994/10. Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés | UN | ١٩٩٤/١٠ - مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة |
Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés (E/1994/24) | UN | مسألـة وضــع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقيــة حقــوق الطفـل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة (E/1994/24) |
1. Autorise un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission pour élaborer, à titre prioritaire, un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés; | UN | ١ - يأذن لفريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق الانسان بأن يجتمع لمدة أسبوعبن قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي يضع، على سبيل اﻷولوية، مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة؛ |
1. Autorise un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission pour élaborer, à titre prioritaire, un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés; | UN | ١ - يأذن لفريق عامل بين الدورات المفتوحة العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي يضع، على سبيل اﻷولوية، مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة؛ |
12. Invite le groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés, à poursuivre sa tâche; | UN | ٢١ - تدعو الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق الانسان، المعني بوضــع مشــروع بروتوكــول اختيــاري لاتفاقية حقــوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة إلى متابعة ولايته؛ |
Quant à la décision de la Commission des droits de l'homme (1994/91) de créer un groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention concernant la participation d'enfants aux conflits armés, elle constitue une mesure efficace pour protéger et renforcer les droits des enfants vivant dans des conditions très difficiles du fait des conflits armés. | UN | وأضاف، فيما يتعلق بمقرر لجنة حقوق اﻹنسان )١٩٩٤/٩١( إنشاء فريق عامل لوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة، إن هذا المقرر يعكس التدابير الفعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال الذين يعيشون تحت ظروف قاسية نتيجة للمنازعات المسلحة. |
45. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution III, intitulé " Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. A). | UN | ٤٥ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس القرار الثالث المعنون " مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
45. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution III, intitulé " Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. A). | UN | ٤٥ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس القرار الثالث المعنون " مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |