"توزموخاميدوف" - Traduction Arabe en Français

    • Tuzmukhamedov
        
    Le Gouvernement de la Fédération de Russie a nommé M. Bakhtiyar Tuzmukhamedov pour remplacer le juge Egorov. UN وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي الأستاذ باختيار توزموخاميدوف ليحل محل القاضي إيغوروف.
    M. Tuzmukhamedov me semble réunir les conditions indiquées à l'article 12 du Statut du Tribunal international. UN وإنني أرى أن الأستاذ توزموخاميدوف يتمتع بجميع المؤهلات المبينة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    Les membres du Conseil appuient votre intention de nommer M. Bakhtiyar Tuzmukhamedov juge permanent du Tribunal international. UN ويؤيد أعضاء المجلس عزمكم تعيين الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Le juge Tuzmukhamedov demande de siéger à temps partiel au Tribunal pour pouvoir achever son mandat à la Cour constitutionnelle de la Fédération de Russie et de recommencer ensuite à y siéger à temps complet. UN يطلب القاضي باختيار توزموخاميدوف السماح له بأن يعمل بدوام جزئي لكي يتمكن من إنجاز مهامه في المحكمة الدستورية للاتحاد الروسي، ليستأنف بعد ذلك عمله في المحكمة بدوام كامل.
    Le juge Tuzmukhamedov participe à l'instruction des affaires Ndahimana et Nzabonimana, qui en sont au stade de la rédaction des jugements. UN ويشارك القاضي توزموخاميدوف في النظر في قضيتي نداهيمانا ونـزابونيمانا اللتين بلغ كل منهما مرحلة صياغة الحكم.
    Le juge Tuzmukhamedov m'a assuré de sa volonté de participer aux travaux du Tribunal et de s'acquitter intégralement et honorablement de ses obligations. UN وقد أكّد لي القاضي توزموخاميدوف التـزامه بعمل المحكمة وبالوفاء بالتزاماته على نحو تام ومشرِّف.
    À l'époque, les juges Khalida Rachid Khan, Arlette Ramaroson et Bakhtiyar Tuzmukhamedov étaient membres de la Chambre de première instance. UN وفي ذلك الوقت، كانت القاضية خالدة رشيد خان والقاضية أرليت راماروسون والقاضي باختيار توزموخاميدوف أعضاء في الدائرة الابتدائية.
    Parallèlement à ce procès, le juge Tuzmukhamedov siège dans l'affaire Nzabonimana, et le juge Akay dans l'affaire Gatete. UN أما القاضي توزموخاميدوف فهو أيضا عضو في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نزابونيمانا فيما يشارك القاضي أكاي في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية غاتيته.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 12 bis du Statut du Tribunal international, j'attends avec intérêt de recevoir votre avis sur la proposition de nommer M. Tuzmukhamedov juge permanent du Tribunal international. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، فإنني أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين الأستاذ توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Un nouveau juge permanent, le juge Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Fédération de Russie), a pris fonction au Tribunal en septembre 2009. UN و في أيلول/سبتبمر 2009، التحق بالمحكمة قاض دائم جديد هو القاضي باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي).
    Par conséquent, le mandat du juge Khan, du juge Ramaroson et du juge Tuzmukhamedov doit expirer le 31 décembre 2012. UN ولذا فإن فترة ولاية القاضية خان والقاضية راماروسون والقاضي توزموخاميدوف ستنتهي أيضا في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    Compte tenu de ce départ prévu du Président Byron, le juge Bakhtiyar Tuzmukhamedov sera transféré, à sa place, à la Chambre d'appel. UN ونتيجة لاستقالة رئيس المحكمة بايرون المزمعة من المحكمة عند إنجاز القضية التي يتولاها، سيتم نقل القاضي بختيار توزموخاميدوف إلى دائرة الاستئناف بدلا منه.
    Le juge Tuzmukhamedov siège également dans l'affaire Nzabonimana et le juge Akay siégeait dans l'affaire Gatete. UN ويشارك القاضي توزموخاميدوف أيضا في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نزابونيمانا وكان القاضي أكاي يشارك أيضا في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية غاتيتيه.
    Les membres du Conseil appuient votre intention de nommer M. Bakhtiyar Tuzmukhamedov juge permanent du Tribunal international. > > UN ويؤيد أعضاء المجلس اعتزامكم تعيين البروفيسور باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الدولية " .
    Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Fédération de Russie) UN بختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)
    Leur mutation ne laissera qu'un seul juge permanent, M. Tuzmukhamedov. UN ولن يبقى بعد نقلهم سوى قاض دائم واحد (القاضي توزموخاميدوف).
    Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Fédération de Russie) UN باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la lettre datée du 4 août 2009, par laquelle vous souscriviez à ma proposition de nommer M. Bakhtiyar Tuzmukhamedov juge permanent du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 4 آب/أغسطس 2009 التي وافقتم فيها على اقتراحي بتعيين الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Vous trouverez ci-joint le curriculum vitae de M. Bakhtiyar Tuzmukhamedov (voir annexe)*. UN وتجدون طيه السيرة الشخصية للأستاذ باختيار توزموخاميدوف (انظر المرفق)*
    Une section de la Chambre de première instance III, composée des juges Bossa (président), Tuzmukhamedov et Rajohnson, continue d'entendre les dépositions dans l'affaire engagée contre Callixte Nzabonimana, ancien Ministre de la jeunesse, dont le procès s'est ouvert le 9 novembre 2009. UN 15 - ويستمع قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية بوسا، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد كاليكستي نزابونيمانا، وزير شؤون الشباب الأسبق. وقد افتتحت الدعوى يوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus