Également à sa vingt-deuxième session, la Commission a fini d'examiner et a adopté les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée par la Nouvelle-Zélande le 19 avril 2006 > > . | UN | 7 - وفي دورتها الثانية والعشرين أيضا، استكملت اللجنة نظرها في " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من نيوزيلندا في 19 نيسان/أبريل 2006 " واعتمدتها. |
La Commission a ensuite fini d'examiner et a adopté les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental relatives à la demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique présentée le 13 décembre 2007 par le Mexique > > . | UN | ثم استكملت اللجنة نظرها في " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من المكسيك بشأن المضلّع الغربي في خليج المكسيك في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 " ، واعتمدتها. |
Le 29 mars 2011, le Président de la Sous-Commission a présenté à la Commission les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental au sujet de la demande présentée par le Suriname le 5 décembre 2008 > > . | UN | 18 - في 29 آذار/مارس 2011، قدمت اللجنة الفرعية ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من سورينام في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008`` إلى اللجنة من خلال عرض قدمه رئيس اللجنة الفرعية. |
Après un examen approfondi des recommandations préparées par la Sous-Commission, la Commission a adopté par consensus, le 30 mars 2011, les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée le 5 décembre 2008 par le Suriname > > telle que modifiée. | UN | 20 - وبعد إنعام النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء في 30 آذار/مارس 2011 " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من سورينام في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 " مع التعديلات. |
k) Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée le 19 avril 2006 par la Nouvelle-Zélande, avec résumé; | UN | (ك) توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن رسالة نيوزيلندا المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2006، والتي تتضمن موجزا للرسالة؛ |
Le 22 août 2008, elle a adopté les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée le 19 avril 2006 par la Nouvelle-Zélande > > par 13 voix contre 3, avec 5 abstentions. | UN | وفي 22 آب/أغسطس 2008، اعتمدت اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الرسالة التي قدمتها نيوزيلندا في 19 نيسان/أبريل 2006 " بأغلبيـة 13 عضوا مقابل 3 أعضاء مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Par la suite, la Commission a procédé au vote et adopté, par 15 voix contre 2, les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande datée du 17 mai 2004, présentée par le Brésil, au sujet des limites extérieures proposées pour son plateau continental au-delà de 200 milles marins > > . | UN | وعليــه، اعتمدت اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من البرازيل في 17 أيار/مايو 2004 فيما يتعلق بمعلومات عن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري " في تصويت بأغلبيـة 15 عضوا مقابل عضوين دون أن يمتنع أحد عن التصويت. |
Le 5 septembre 2014, la Commission a adopté par consensus les Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée par le Ghana le 28 avril 2009, telle que modifiée. | UN | 26 - في 5 أيلول/سبتمبر 2014، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب الذي قدمته غانا في 28 نيسان/أبريل 2009``، بصيغته المعدله. |
:: Présentation du projet de Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée par le Brésil le 17 mai 2004 accompagnée d'informations à l'appui de sa proposition de fixer la limite extérieure de son plateau continental au-delà de 200 milles marins | UN | :: عرض مشاريع توصيات لجنة حدود الجرف القاري في ما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها البرازيل في 17 أيار/مايو 2004 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري. |
Présentation du projet de Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée par la France le 22 mai 2007 accompagnée d'informations à l'appui de sa proposition de fixer la limite extérieure de son plateau continental au-delà de 200 milles marins | UN | عرض مشاريع توصيات لجنة حدود الجرف القاري في ما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها فرنسا في 22 أيار/مايو 2007 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري. |
Le 11 mars 2014, à l'issue d'un examen approfondi des projets de recommandation élaborés par la Sous-Commission et de l'exposé susmentionné, elle a adopté par consensus les Recommandations de la Commission des limites du plateau continental relatives à la demande partiellement révisée concernant la mer d'Okhotsk présentée par la Fédération de Russie le 28 février 2013, telles qu'amendées. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2014، وبعد دراسة وافية لمشاريع التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية والعرض المشار إليه أعلاه الذي قدمه الوفد، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب الجزئي المنقح المقدّم من الاتحاد الروسي فيما يتعلق ببحر أوخوتسك في 28 شباط/فبراير 2013 " مع التعديلات. |
Au cours de la vingt-troisième session du 20 mars 2009, la Sous-Commission a présenté à la Commission les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande soumise par le Mexique au sujet du polygone ouest du golfe du Mexique le 13 décembre 2007 > > . | UN | 47 - وأثناء الدورة الثالثة والعشرين، وفي 20 آذار/مارس 2009، قدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة نص " توصيات لجنة حدود الجرف القاري المتعلقة بالطلب الذي قدمته المكسيك فيما يتعلق بالمضلَّع الغربي في خليج المكسيك في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 " . |
La Commission a procédé alors à l'examen approfondi des recommandations de la Sous-Commission figurant dans les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée le 19 avril 2006 par le Nouvelle-Zélande > > . | UN | 10 - وأجرت اللجنة دراسة متمعنة في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية والواردة في " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الرسالة التي قدمتها نيوزيلندا في 19 نيسان/أبريل 2006 " . |
:: Recommandations de la Commission des limites du plateau continental portant sur la demande présentée par la Fédération de Russie le 20 décembre 2001, concernant l'information relative aux limites extérieures proposées de son plateau continental au-delà de 200 milles marins | UN | :: توصيات لجنة حدود الجرف القاري فيما يتصل بالبيان المقدم من الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، وذلك بشأن المعلومات المتعلقة بالحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري للاتحاد الروسي فيما وراء مسافة 200 من الأميال البحرية؛ |
Le 19 avril 2012, la Commission a adopté par consensus les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental relatives à la demande présentée par le Japon le 12 novembre 2008 > > . | UN | 20 - في 19 نيسان/أبريل 2012، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب الذي قدمته اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 " . |
À sa vingt-septième session, après un examen approfondi des recommandations et des questions en suspens, la Commission a adopté, le 28 mars 2011, les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande soumise le 16 juin 2008 par l'Indonésie au sujet du nord-ouest de l'île de Sumatra > > par 11 voix contre 2 et 2 abstentions. | UN | 9 - وخلال الدورة السابعة والعشرين، وبعد دراسة وافية للتوصيات والمسائل العالقة، في 28 آذار/مارس 2011، اعتمدت اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من إندونيسيا فيما يتعلق بمنطقة شمال غرب جزيرة سومطرة في 16 حزيران/يونيه 2008 " بأغلبية 11 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت. |
Le 29 mars 2011 le Président et un autre membre de la Sous-Commission, M. Symonds, ont présenté à la Commission les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental au sujet de la demande conjointe présentée le 1er décembre 2008 par Maurice et les Seychelles concernant la région du plateau des Mascareignes > > . | UN | 14 - في 29 آذار/مارس 2011، قدمت اللجنة الفرعية ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008`` إلى اللجنة من خلال عرض قدمه رئيس اللجنة الفرعية، جنبا إلى جنب مع عضو آخر في اللجنة الفرعية، هو السيد سيموندس. |
Après avoir examiné de manière approfondie les recommandations préparées par la Sous-Commission et la présentation susmentionnée par des délégations, elle a adopté par consensus, le 30 mars 2011, les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental au sujet de la demande conjointe présentée le 1er décembre 2008 par Maurice et les Seychelles concernant la région du plateau des Mascareignes > > . | UN | وبعد إنعام النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية والعرض المذكور أعلاه الذي قدمه الوفدان، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء في 30 آذار/مارس 2011 ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008``. |
Le 8 avril 2010, la Sous-Commission a soumis à la Commission les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande soumise par la Barbade le 8 mai 2008 > > . Le même jour, le Président de la Sous-Commission a présenté les recommandations à la plénière de la Commission, en faisant un exposé avec MM. Croker et Oduro, Vice-Présidents, et M. Rosette. | UN | 9 - في 8 نيسان/أبريل 2010، قدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالطلب المقدم من بربادوس في 8 أيار/مايو 2008 " ، وفي اليوم نفسه عرض رئيس اللجنة الفرعية التوصيات بتقديم عرض إلى اللجنة بكامل هيئتها اشترك فيه السيدان كروكر وأدورو نائبي الرئيس، والسيد روزيت. |
Le 15 avril 2010, ayant examiné attentivement les recommandations de la Sous-Commission et la présentation faite par la délégation le 8 avril 2010, la Commission a adopté par consensus les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande soumise par la Barbade le 8 mai 2008 > > , avec modifications. | UN | وبعد النظر بشكل مدقق في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية، وفي العرض الذي قدمه الوفد في 8 نيسان/أبريل 2010، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء، في 15 نيسان/أبريل 2010، " توصيات لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالطلب المقدم من بربادوس في 8 أيار/مايو 2008 " ، مع بعض التعديلات. |