En 1985, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a précisé dans sa Recommandation générale VII que l'article 4 avait un caractère obligatoire. | UN | وفي العام 1985، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة السابعة إلى الطابع الإلزامي للمادة 4. |
2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. | UN | 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها. |
2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. | UN | 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها. |
2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. | UN | 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها. |
43. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 de la Convention sont obligatoires, comme il l'a noté dans sa Recommandation générale VII (32). | UN | ٤٣ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ من الاتفاقية أحكام إلزامية، على نحو ما ورد في توصيتها العامة السابعة )د - ٣٢(. |
432. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 de la Convention sont contraignantes, comme il l'indique dans sa Recommandation générale VII (32) et il recommande que le décret présidentiel 1350-A de 1978 soit réexaminé à la lumière de cette recommandation. | UN | ٢٣٤ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ من الاتفاقية أحكام إلزامية كما وردت في توصيتها العامة السابعة )د - ٣٢(، وتوصي بإعادة النظر في المرسوم الرئاسي ١٣٥٠ - ألف في ضوء هذه التوصية. |