Au paragraphe 6 du rapport, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution. | UN | في الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار. |
Au titre de cette question, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport. | UN | في إطار هذا البند توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار وارد في الفقرة 6 من التقرير. |
Au paragraphe 6 du rapport, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من التقرير. |
Au titre de cette question, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من التقرير. |
Au paragraphe 7 du rapport, la Quatrième Commission recommande un projet de résolution à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | وفي الفقرة 7 من التقرير، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد. |
Au titre de ce point, la Quatrième Commission recommande un projet de résolution, figurant au paragraphe 6 du rapport, pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوحيد الذي يرد في الفقرة 6 من التقرير. |
Au paragraphe 7 du rapport, la Quatrième Commission recommande un projet de résolution à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | وفي الفقرة 7 من التقرير، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار. |
Au titre de ce point, la Quatrième Commission recommande un projet de résolution, figurant au paragraphe 6 du rapport, pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة السادسة من التقرير. |
Au paragraphe 7 du rapport, la Quatrième Commission recommande un projet de résolution à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | في الفقرة السابعة من التقرير، توصي اللجنة الرابعة بمشروع قرار لتعتمده الجمعية العامة. |
Au titre de ce point, la Quatrième Commission recommande un projet de résolution, figurant au paragraphe 6 du rapport, pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | وبموجب هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بمشروع قرار، وارد في الفقرة 6 من التقرير، لتعتمده الجمعية العامة. |
Au titre du point 85 de l'ordre du jour, intitulé «Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace», la Quatrième Commission recommande, au paragraphe 11 du document A/52/615, l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " ، توصي اللجنة الرابعة في الفقرة ١١ من الوثيقة A/52/615 باعتماد مشروع قرار واحد. |
la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision suivants : | UN | 8 - توصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي المقررين التاليين: |
5. la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | 5 - توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | 5 - توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرَّر التالي: |
la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | 5 - توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | 5 - توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | 5 - توصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
3. À la 8e séance, le 19 octobre, le représentant du Costa Rica a proposé que la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale de retirer de son ordre du jour le point intitulé " Science et paix " . | UN | ٣ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر اقترحت ممثلة كوستاريكا أن توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " العلم والسلام " . |
Au titre du point 90 de l'ordre du jour, intitulé «Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies», la Quatrième Commission recommande, au paragraphe 7 du document A/52/620, l'adoption d'un projet de résolution. | UN | وفي إطار البند ٩٠ من جــدول اﻷعمال المعنون " المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، توصي اللجنة الرابعة في الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/620 باعتماد مشروع قرار واحد. |