2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجان الرئيسية. |
le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence et des grandes commissions. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجان الرئيسية. |
2. le secrétariat avise sans délai la Partie à l'égard de laquelle la question de mise en œuvre est soulevée, dénommée ciaprès < < la Partie concernée > > , de toute question soumise en vertu du paragraphe 1 cidessus. | UN | 2- توفر الأمانة فوراً للطرف الذي أثيرت بشأنه مسألة التنفيذ، ويشار إليه فيما يلي باسم " الطرف المعني " ، أي مسألة تنفيذ معروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه. |
2. le secrétariat avise sans délai la Partie à l'égard de laquelle la question de mise en œuvre est soulevée, dénommée ciaprès < < la Partie concernée > > , de toute question soumise en vertu du paragraphe 1 cidessus. | UN | 2- توفر الأمانة فوراً للطرف الذي أثيرت بشأنه مسألة التنفيذ، ويشار إليه فيما يلي باسم " الطرف المعني " ، أي مسألة تنفيذ معروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه. |
9.2 le secrétariat fournit des services organiques et techniques d'examen des travaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination. | UN | 9-2 توفر الأمانة خدمات الاستعراض الفني والتقني لأعمال اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Le Groupe de travail est convenu que le secrétariat devrait mettre le rapport à la disposition de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle pour examen à sa neuvième réunion. | UN | 99 - واتفق الفريق العامل على أن توفر الأمانة هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل للنظر فيه في اجتماعه التاسع. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence et des grandes commissions. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجان الرئيسية. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجان الرئيسية. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence et des grandes commissions. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجان الرئيسية. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence et des grandes commissions. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجان الرئيسية. |
2. le secrétariat établit des enregistrements sonores des séances de la Conférence et des grandes commissions. | UN | 2- توفر الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجان الرئيسية. |
2. le secrétariat avise sans délai la Partie à l'égard de laquelle la question de mise en œuvre est soulevée, dénommée ciaprès < < la Partie concernée > > , de toute question soumise en vertu du paragraphe 1 cidessus. | UN | 2- توفر الأمانة فورا للطرف الذي تُطرح بشأنه مسألة التنفيذ، والمشار إليه فيما يلي باسم " الطرف المعني " ، أية مسألة تنفيذ معروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه. |
2. le secrétariat avise sans délai la Partie à l'égard de laquelle la question de mise en œuvre est soulevée, dénommée ciaprès < < la Partie concernée > > , de toute question soumise en vertu du paragraphe 1 cidessus. | UN | 2- توفر الأمانة فوراً للطرف الذي أثيرت بشأنه مسألة التنفيذ، ويشار إليه فيما يلي باسم " الطرف المعني " ، أي مسألة تنفيذ معروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه. |
2. le secrétariat avise sans délai la Partie à l'égard de laquelle la question de mise en œuvre est soulevée, dénommée ciaprès < < la Partie concernée > > , de toute question soumise en vertu du paragraphe 1 cidessus. | UN | 2- توفر الأمانة فوراً للطرف الذي أثيرت بشأنه مسألة التنفيذ، ويشار إليه فيما يلي باسم " الطرف المعني " ، أي مسألة تنفيذ معروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه. |
À cet égard, le secrétariat fournit désormais des renseignements détaillés sur la manière dont les transferts internes ou les réaménagements de ressources permettent de répondre à l'évolution des besoins opérationnels et aux effets qu'ils exercent sur la répartition de la charge de travail. | UN | وفي هذا الصدد، توفر الأمانة العامة الآن معلومات تفصيلية تبين كيف يمكن لإعادة توزيع الموارد أو مواءمتها أن تلبي الاحتياجات التشغيلية المتغيرة، وتوضح تأثير ذلك على توزيع حجم العمل. |
Le Groupe de travail est convenu que le secrétariat devrait mettre le rapport à la disposition de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle pour examen à sa neuvième réunion. | UN | 99 - واتفق الفريق العامل على أن توفر الأمانة هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل للنظر فيه في اجتماعه التاسع. |
13. le secrétariat fournirait des services fonctionnels et administratifs pour les réunions des organes de l'Autorité. | UN | ١٣ - توفر اﻷمانة الخدمات الفنية واﻹدارية لاجتماعات أجهزة السلطة. |