Appui institutionnel de l'ONUDI à l'initiative du Secrétaire général de l'ONU sur l'Énergie durable pour tous | UN | دعم اليونيدو المؤسسي لمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع |
4. L'initiative sur l'Énergie durable pour tous vise principalement trois objectifs interdépendants d'ici à 2030: | UN | 4- وتقوم الغاية المتمثّلة في توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030 على الأهداف الثلاثة المترابطة التالية: |
Il faut en effet lancer un dialogue sur les nouvelles structures de développement, la question de l'accès à l'Énergie durable pour tous en étant un volet important. | UN | ويلزم الدخول في مناقشات حول الإطار الإنمائي المطلوب، مع اعتبار مسألة توفير الطاقة المستدامة للجميع مكونا هاما له. |
Il vise également à aider les pays et les parties prenantes à définir leur propre voie pour atteindre l'objectif d'une Énergie durable pour tous. | UN | وتهدف أيضا إلى مساعدة البلدان وأصحاب المصلحة في تحديد المسارات الخاصة بهم من أجل توفير الطاقة المستدامة للجميع. |
Si j'ai fait de l'Énergie durable pour tous une priorité absolue, c'est parce qu'elle est au cœur de tous les aspects du développement durable. | UN | وجعلت مسألة توفير الطاقة المستدامة للجميع على قمة الأولويات لأنها محورية لجميع أشكال التنمية المستدامة. |
L'initiative sur l'Énergie durable pour tous est un appel à agir pour notre avenir à tous. | UN | إن مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع هي دعوة للعمل من أجل مستقبلنا جميعا. |
Valeur ajoutée du projet de l'initiative < < Énergie durable pour tous > > | UN | القيمة المقترحة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع |
de l'initiative sur l'Énergie durable pour tous, par domaine d'intervention | UN | مقاييس توضيحية لمجالات العمل لأغراض توفير الطاقة المستدامة للجميع مجال العمل |
Exemples d'indicateurs des progrès accomplis vers la réalisation de l'initiative sur l'Énergie durable pour tous, par activité d'appui | UN | مقاييس الأنشطة الداعمة التوضيحية لأغراض توفير الطاقة المستدامة للجميع |
Cette conférence a notamment abouti à l'adoption de la Déclaration de la Barbade sur la réalisation de l'objectif < < Énergie durable pour tous > > dans les petits États insulaires en développement (2012). | UN | ومن النتائج الرئيسية للمؤتمر إعلان بربادوس بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Ces engagements ont tenu compte des deux ans de travail effectué dans le cadre de la Conférence ministérielle et visaient la réalisation de l'Énergie durable pour tous d'ici à 2030. | UN | وجاءت الالتزامات بناء على عامين من العمل الذي اضطلع به الوزراء ودعما لهدف توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030. |
La Commission économique pour l'Europe (CEE) soutient plusieurs manifestations liées à l'Énergie durable pour tous. | UN | 59 - وتدعم اللجنة الاقتصادية لأوروبا العديد من الاجتماعات المتصلة بمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع. |
Pour vaincre la pauvreté et sauver la planète, nous pouvons et devons assurer une Énergie durable pour tous à l'horizon 2030. | UN | للتغلب على الفقر وإنقاذ كوكب الأرض، يمكننا، بل ويجب علينا توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030. |