"توقعات البيئة العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • Avenir de l'environnement mondial
        
    • rapport GEO
        
    • processus GEO
        
    • GEO pour
        
    • sur l'environnement
        
    La Fondation a pris part à la présentation du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial organisée par le Centre d'information des Nations Unies à Moscou. UN وشاركت المنظمة في عرض توقعات البيئة العالمية الذي قدمه مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    Les objectifs mondiaux en matière d'environnement énoncés dans le cinquième rapport GEO continueront d'être l'aune à laquelle sera évalué l'état de l'environnement. UN وستظل الأهداف البيئية العالمية المحددة في تقرير توقعات البيئة العالمية الخامس تمثل الأساس لتقييم حالة البيئة.
    En Amérique latine et aux Caraïbes ainsi qu'en Afrique, des réseaux sous-régionaux et nationaux ont également été établis autour des processus GEO pour la jeunesse et AEO pour la jeunesse. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وأفريقيا تم أيضاً إنشاء شبكات إقليمية ودون إقليمية ووطنية بشأن عمليات توقعات البيئة العالمية للشباب وتوقعات البيئة في أفريقيا للشباب.
    L'Annuaire du PNUE et le Rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial sont publiés dans les six langues officielles de l'ONU. UN وتُنشَر حولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسلسلة توقعات البيئة العالمية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها.
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    Déclaration du cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN بيان التقرير الخامس في سلسلة توقعات البيئة العالمية
    Réunions d'experts sur le cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial (GEO-5) UN اجتماعات الخبراء حول التقرير الخامس في سلسلة توقعات البيئة العالمية
    Le deuxième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial (GEO2) publié par le PNUE en 1999 est disponible en arabe, chinois, espagnol, français, portugais et russe. UN وقد أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير `توقعات البيئة العالمية ' الثاني في عام 1999، ونشر باللغات الاسبانية والبرتغالية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    En associant étroitement le Groupe aux activités d'évaluation visant à l'établissement du rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial on garantira leur complémentarité. UN إن وجه الارتباط الشديد بين فريق الخبراء وعملية تقييم توقعات البيئة العالمية من شأنه أن يضمن أن يكون الأمران متداعمين.
    Ces diverses études de l'environnement constitueront l'assise sur laquelle sera fondée le rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial. UN وبصورة جماعية فإن تقييمات توقعات البيئة هذه سوف تقدم الأساس لإجراء تقرير توقعات البيئة العالمية.
    Les évaluations réalisées pour l'Avenir de l'environnement mondial ont été passées en revue dans plusieurs réponses. UN ونوقشت عمليات تقييم توقعات البيئة العالمية في الكثير من الردود.
    Un renforcement du processus d'élaboration de l'Avenir de l'environnement mondial a été considéré comme une option clé par plusieurs institutions. UN كما رأى عدد من المجيبين أن زيادة تعزيز عملية توقعات البيئة العالمية تعتبر خيارا رئيسيا.
    Il est nécessaire que le rapport soit établi en tenant compte de l'élaboration du document sur l'Avenir de l'environnement mondial et de ses produits; UN `12` الحاجة إلى ربط التقرير بعملية توقعات البيئة العالمية ونواتجها؛
    Concevoir, avec les partenaires, le portail de données de l'Avenir de l'environnement mondial et le système d'information sur les bassins versants. UN :: التطوير، مع الشركاء، مدخل لبيانات توقعات البيئة العالمية ونظم المعلومات المتعلقة بأحواض الأنهار.
    En 2004, les gouvernements étaient convenus de renforcer les activités existantes du PNUE dans le domaine de l'évaluation environnementale, et en particulier le processus relatif à l'Avenir de l'environnement mondial. UN وقد اتفقت الحكومات في عام 2004 على تعزيز أنشطة التقييم الحالية لليونيب، ولاسيما عملية توقعات البيئة العالمية.
    Les objectifs mondiaux en matière d'environnement énoncés dans le cinquième rapport GEO continueront d'être l'aune à laquelle sera évalué l'état de l'environnement. UN وستظل الأهداف البيئية العالمية المحددة في تقرير توقعات البيئة العالمية الخامس تمثل الأساس لتقييم حالة البيئة.
    Le PNUE et ONU-Habitat ont favorisé la mise en oeuvre des processus GEO dans les centres urbains. UN وقد ظل اليونيب وموئل الأمم المتحدة يدعمان عملية توقعات البيئة العالمية بشأن المدن.
    Des efforts sont réalisés pour préparer une édition de l'Avenir de l'environnement dans le monde (GEO) pour les villes africaines. UN وقد بدأت الجهود الأولية بشأن التحضير لطبعة من توقعات البيئة العالمية للمدن الأفريقية.
    Source : Portail de données de l'Avenir sur l'environnement mondial du PNUE UN المصدر: بوابة بيانات توقعات البيئة العالمية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus