"توكيلاو إلى" - Traduction Arabe en Français

    • que les Tokélaou
        
    • les Tokélaou sont
        
    • Tokéalou à
        
    • Tokélaou à
        
    • les Tokélaou en
        
    • tokélaouanes dans
        
    Le Gouvernement néo-zélandais espère que les Tokélaou passeront au statut de libre association pendant le deuxième trimestre de 2006. UN وتأمل حكومته أن تنتقل توكيلاو إلى مركز الارتباط الحر في الربع الثاني من عام 2006.
    10. Constate également que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; UN 10 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛
    8. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; UN 8 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛
    11. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et qu'elles ont récemment été admises à l'Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud en tant que membre associé; UN 11 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛
    11. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et qu'elles ont récemment été admises à l'Agence halieutique du Forum des îles du Pacifique en tant que membre associé; UN 11 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ؛
    La loi de Tokélaou de 1948 a transféré la souveraineté de Tokéalou à la Nouvelle-Zélande. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    Le Gouvernement britannique a transféré le contrôle administratif des Tokélaou à la Nouvelle-Zélande en 1925. UN ونقلت الحكومة البريطانية السيطرة اﻹدارية على توكيلاو إلى نيوزيلندا في عام ١٩٢٥.
    Conscient des efforts déployés par les Tokélaou en vue d'obtenir un degré d'autosuffisance aussi élevé que possible, UN وإذ تقِر سعي توكيلاو إلى أن تصبح معتمدة على الذات بأقصى قدر ممكن،
    Le transfert du Bureau des affaires tokélaouanes dans le territoire lui-même éliminera certains de ces problèmes. UN ونقل مكتب شؤون توكيلاو إلى الاقليم نفسه يقضي على بعض هذه المشاكل.
    8. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; UN 8 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛
    6. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale et souhaitent avoir accès aux ressources d'organisations internationales comme le Fonds pour l'environnement mondial et devenir membres actifs de l'Alliance des petits États insulaires et de l'Agence internationale pour les énergies renouvelables, conformément à sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970; UN 6 - تقر بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛
    6. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale ; UN 6 - تقر بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛
    6. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; UN 6 - تقر بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛
    10. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; UN 10 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛
    11. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et qu'elles ont récemment été admises à l'Agence halieutique du Forum des îles du Pacifique en tant que membre associé ; UN 11 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ؛
    16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture qu'elles ont été admises récemment comme membre associé au sein de l'Agence des pêches du Forum; UN 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛
    16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture qu'elles ont été admises récemment comme membre associé au sein de l'Agence des pêches du Forum; UN 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛
    16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et qu'elles ont été admises récemment à l'Agence des pêches du Forum des Îles du Pacifique en qualité de membre associé; UN 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبانضمامها مؤخرا عضوا منتسبا إلى وكالة المنتدى لمصائد الأسماك؛
    La loi de Tokélaou de 1948 a transféré la souveraineté de Tokéalou à la Nouvelle-Zélande. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    DÉCLARATION PRÉSENTÉE PAR LA DÉLÉGATION DES Tokélaou à LA QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE SUR LES FEMMES, UN البيان الذي قدمه وفد توكيلاو إلى المؤتمر العالمي الرابع
    Conscient des efforts déployés par les Tokélaou en vue d'obtenir un degré d'autosuffisance aussi élevé que possible, UN وإذ تقِر سعي توكيلاو إلى أن تصبح معتمدة على الذات بأقصى قدر ممكن،
    7. On se souviendra que le Fono général (Conseil) des Tokélaou avait déjà approuvé un plan en vue d'assurer, sur une période de cinq ans, le transfert du Bureau des affaires tokélaouanes dans le territoire dès que les communications, au sein même des Tokélaou et entre les Tokélaou et le monde extérieur, auraient été suffisamment améliorées. UN ٧ - وتجدر اﻹشارة إلى أن المجلس العام )الفونو( لتوكيلاو كان قد وافق على خطة لنقل مكتب شؤون توكيلاو إلى الاقليم على مدى خمس سنوات، حالما تنتهي تحسينات كافية في اﻹتصالات بين أنحاء توكيلاو وبين توكيلاو والعالم الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus