"تولى عرضه ممثل" - Traduction Arabe en Français

    • a été présenté par le représentant
        
    • été présenté par le représentant de
        
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Brésil à la 11e séance de la Commission, le 20 octobre 2003. UN ومشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Brésil à la 11e séance de la Commission, le 20 octobre 2003. UN مشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de la Fédération de Russie, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل الاتحاد الروسي في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de l'Inde à la 12e séance de la Commission, le 21 octobre 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل الهند في الجلسة 12 التي عقدت في 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de la Malaisie au nom des pays des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des non alignés, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل ماليزيا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز، في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Nigéria au nom des États Membres de l'ONU, qui sont membres du Groupe d'États africains, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre. UN ومشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل نيجيريا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الإفريقية في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais): Le projet de résolution A/C.1/ 64/L.4, intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été présenté par le représentant de l'Égypte à la 17e séance, le 22 octobre 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.4، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " تولى عرضه ممثل مصر في الجلسة 17، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/ 64/L.18, intitulé < < Réduction du danger nucléaire > > , a été présenté par le représentant de l'Inde à la 11e séance, le 15 octobre 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.18، المعنون " تخفيض الخطر النووي " تولى عرضه ممثل الهند في الجلسة 11، التي عقدت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/64/L.28, intitulé < < Désarmement régional > > a été présenté par le représentant du Pakistan à la 17e séance, le 22 octobre 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.28، المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة 17 المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/64/L.36*, intitulé < < Volonté renouvelée de parvenir à l'élimination totale des armes nucléaires > > , a été présenté par le représentant du Japon, à la présente séance. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.36*، المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، تولى عرضه ممثل اليابان في وقت سابق في هذه الجلسة.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/ 64/L.38/Rev.1, intitulé < < Traité sur le commerce des armes > > , a été présenté par le représentant du Royaume-Uni à la 22e séance, le 30 octobre 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1، " معاهدة تجارة الأسلحة " ، تولى عرضه ممثل المملكة المتحدة، في الجلسة 22 المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    M. Alasaniya (Secrétaire adjoint de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/63/L.8, intitulé < < Désarmement régional > > , a été présenté par le représentant du Pakistan à la présente séance, la 20e. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.8، المعنون " نزع السلاح الإقليمي " تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحالية 20.
    M. Alasaniya (Secrétaire adjoint de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/63/L.9, intitulé < < Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional > > , a été présenté par le représentant du Pakistan à la présente séance, la 20e. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.9، المعنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحالية 20.
    M. Alasaniya (Secrétaire adjoint de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/63/L.10, intitulé < < Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional > > , a été présenté par le représentant du Pakistan à la présente séance, la 20e. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.10، المعنون " تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي " ، تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحالية 20.
    M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/63/L.51, intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > , a été présenté par le représentant des Pays-Bas à la 15e séance, le 22 octobre 2008. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.51، المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، تولى عرضه ممثل هولندا في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/62/L.40, intitulé < < Désarmement nucléaire > > , a été présenté par le représentant du Myanmar à la 11e séance, le 18 octobre 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): إن مشروع القرار A/C.1/62/L.40، المعنون " نزع السلاح النووي " تولى عرضه ممثل ميانمار في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/62/L.3, intitulé < < Rapport de la Commission du désarmement > > , a été présenté par le représentant de l'Uruguay à la 18e séance, le 26 octobre 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.3، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " ، تولى عرضه ممثل أوروغواي في الجلسة 18 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/ 64/L.20, intitulé < < Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires > > , a été présenté par le représentant de l'Inde à la 11e séance, le 15 octobre 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.20، المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " تولى عرضه ممثل الهند في الجلسة 11، التي عقدت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/ 64/L.24, intitulé < < Conclusion d'arrangements internationaux efficaces visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > a été présenté par le représentant du Pakistan, à la 19e séance, le 27 octobre 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.24، المعنون " عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " ، تولى عرضه ممثل باكستان، في الجلسة 19، التي عقدت في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus