"توماس هامربرغ" - Traduction Arabe en Français

    • Thomas Hammarberg
        
    Rapport sur la constitution de capacités en vue de renforcer le système des procédures spéciales du Programme des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, établi par Mme Mona Rishmawi et M. Thomas Hammarberg UN تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ.
    Rapport sur la constitution de capacités en vue de renforcer le système des procédures spéciales du Programme des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, établi par Mme Mona Rishmawi et M. Thomas Hammarberg UN تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ.
    Le 6 novembre : M.Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    Le 6 novembre : M. Thomas Hammarberg (Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Cambodge); et M. Maurice Copithorne (Représen-tant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    38. En septembre 2007, M. Thomas Hammarberg, Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, a effectué une visite en République d'Albanie dans le but de rédiger un rapport d'évaluation de la situation concernant le respect des droits de l'homme. UN 38- وفي أيلول/سبتمبر 2007، زار جمهورية ألبانيا مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا السيد توماس هامربرغ. وتمثل الهدف من زيارته في صياغة تقرير التقييم المتعلق باحترام حقوق الإنسان.
    200. À la suite de la démission de M. Thomas Hammarberg (Suède), M. Peter Leuprecht (Autriche) a été nommé Représentant du Secrétaire général en août 2000. UN 200- وعقب استقالة السيد توماس هامربرغ (السويد)، تم تعيين السيد بيتر ليوبرخت (النمسا) ممثلاً خاصاً للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    29. Pour la première fois, le Président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, M. Thomas Hammarberg, a participé à la réunion conjointe. UN 29 - ولأول مرة يعقد الاجتماع المشترك مع رئيس مجلس صندوق التبرعات للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، السيد توماس هامربرغ الذي أشار إلى أن المساعدة التي يقدمها الصندوق يمكن استخدامها لتشجيع الدول على التصديق على المعاهدات، ومساعدتها على الإبلاغ وتنفيذ التزاماتها الجوهرية على الصعيد الوطني.
    223. À la suite de la démission de M. Thomas Hammarberg (Suède), M. Peter Leuprecht (Autriche) a été nommé Représentant spécial du Secrétaire général en août 2000. UN 223- وعقب استقالة السيد توماس هامربرغ (السويد)، تم تعيين السيد بيتر ليوبرخت (النمسا) ممثلاً خاصاً للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    A la suite de la démission de M. Kirby, le 1er mai 1996, le Secrétaire général a nommé M. Thomas Hammarberg (Suède) Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge. UN وبعد استقالة السيد كيربي، عين اﻷمين العام في ١ أيار/مايو ٦٩٩١ السيد توماس هامربرغ )السويد( ممثلا خاصا له لشؤون حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Le nouveau Représentant spécial, M. Thomas Hammarberg, a rencontré en juin 1996 les membres du Sous-Comité chargé de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et du Sous-Comité chargé de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN واجتمع السيد توماس هامربرغ الممثل الخاص الجديد مع اللجنة الفرعية المعنية باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في حزيران/يونيه٩٩٦ ١.
    Pour préparer ce débat thématique, le Comité a créé un groupe de travail parmi ses membres, composé de MM. Thomas Hammarberg et Youri Kolosov, qui ont élaboré un schéma identifiant les principales questions à traiter au cours du débat. UN وبغية اﻹعداد لهذه المناقشة الموضوعية، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً من أعضائها )السيد توماس هامربرغ والسيد يوري كولوسوف( وقام هذا الفريق بوضع ملخص يحدد القضايا الرئيسية التي يتعين طرحها أثناء النقاش.
    M. Thomas Hammarberg (Suède) UN السيد توماس هامربرغ )السويد(
    Actuellement, le Conseil se compose de M. Thomas Hammarberg (Suède), Président, de Mme Ligia Bolivar Osuna (Venezuela), de Mme Mary Chinery-Hesse (Ghana), de M. Vitit Muntarbhorn (Thaïlande) et de M. Viacheslav Bakhmin (Fédération de Russie). UN وأعضاء المجلس الحاليون هم السيد توماس هامربرغ (السويد)، رئيس المجلس؛ والسيدة ليجيا بوليفار أوسونا (فنـزويلا)؛ والسيدة ماري تشينري - هيس (غانا)؛ والسيد فيتيت مونتاربهورن (تايلند)؛ والسيد فياشيسلاف باخمين (الاتحاد الروسي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus