La présence de gardes paramilitaires en chemise noire à Tetovo au cours du congrès était une manifestation inquiétante d'extrémisme ethnique. | UN | ثم جاء ظهور حراس شبه عسكريين يرتدون القمصان السوداء خلال المؤتمر في تيتوفو ليشكل ظاهرة تجسد التطرف اﻹثني. |
La compagnie finlandaise est déployée dans le secteur nord-ouest de la zone des opérations et son quartier général est à Tetovo. | UN | والسرية الفنلندية موزعة في الجزء الشمالي الغربي من منطقة العمليات ويوجد مقر قيادتها في تيتوفو. |
L'Université de l'Europe du sud-est à Tetovo a appliqué les ECTS dès 2001. | UN | وقد نفذت جامعة جنوب شرق أوروبا في تيتوفو هذا النظام في 2001. |
La municipalité de Tetovo a été partiellement touchée par une action similaire. | UN | وتعرضت بلدية تيتوفو أيضا ﻹجراءات مشابهة الى حد ما. |
Des tensions étaient apparues dans ce secteur après une tentative visant à créer une université privée à Tetovo, où les cours seraient dispensés en albanais. | UN | وفي ذلك المجال، ساد التوتر بعد محاولة ﻹنشاء جامعة خاصة في تيتوفو باستعمال اﻷلبانية لغة للتدريس. |
Ils ont également demandé que soient libérés tous les prisonniers politiques, dont le recteur de l'Université de Tetovo. | UN | ودعوا أيضا إلى إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين، بما في ذلك مدير جامعة تيتوفو. |
191. Le 18 juin 1994, un jeune Macédonien a été tué à Tetovo lors d'une rixe entre gangs d'Albanais et de Macédoniens. | UN | ١٩١ - ففي ٨١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قُتل شاب مقدوني في تيتوفو Tetovo في معركة في الطريق بين عصابات ألبانية ومقدونية. |
La phase pilote récemment mise en route d’un programme pour l’emploi et l’environnement est destinée à venir en aide aux familles locales qui accueillent des réfugiés dans les villes de Tetovo et Skopje. | UN | وتُعنى المرحلة التجريبية التي بدأت مؤخرا في برنامج يتعلق بالعمالة والبيئة، بدعم اﻷسر المحلية التي تستضيف اللاجئين في بلديتي تيتوفو وسكوبي. |
L'action entreprise par certains Albanais de souche en vue de créer une université de langue albanaise à Tetovo a été à l'origine d'affrontements entre ces derniers et le Gouvernement. | UN | وقد وقعت مواجهة بين بعض السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني والحكومة بسبب العمل الذي قام به هؤلاء السكان ﻹنشاء جامعة في تيتوفو يجري التدريس فيها باللغة اﻷلبانية. |
Toutes les personnes emprisonnées par suite de l'affaire des armes et des troubles qui ont secoué Tetovo en février dernier ont été libérées. | UN | فأخلي سبيل جميع اﻷشخاص المسجونين في قضية اﻷسلحة والاضطرابات التي وقعت في تيتوفو في شباط/فبراير الماضي. |
189. Le Rapporteur spécial a également reçu des plaintes faisant état d'interventions apparemment injustifiées de la police contre des personnes qui assistaient à des cours à l'Université de Tetovo. | UN | ١٨٩ - وتلقﱠت المقررة الخاصة أيضا ادعاءات عن أعمال قامت بها الشرطة دون مبرر على ما يبدو ضد أشخاص كانوا يحضرون حصصا دراسية فيما يسمى جامعة تيتوفو. |
191. Le 18 juin 1994, un jeune Macédonien a été tué à Tetovo lors d'une rixe entre gangs d'Albanais et de Macédoniens. | UN | ١٩١ - ففي ٨١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قُتل شاب مقدوني في تيتوفو Tetovo في معركة في الطريق بين عصابات ألبانية ومقدونية. |
Le Gouvernement continue d'affirmer qu'il n'est nullement tenu d'apporter son soutien aux établissements d'enseignement supérieur travaillant dans les langues des minorités, mais il faut s'interroger sur l'avenir des diplômés de l'" Université de Tetovo " . des drapeaux | UN | وما زالت الحكومة تتخذ موقفا مفاده أنها ليست ملزمة بتقديم الدعم لمعاهد التعليم العالي التي تستخدم لغات اﻷقليات، لكنه ينبغي أخذ مستقبل خريجي جامعة تيتوفو بعين الاعتبار. |
Le recteur de l'" Université de Tetovo " a été libéré avant l'expiration de sa peine de prison. | UN | وأطلق سراح رئيس " جامعة تيتوفو " قبل انتهاء مدة سجنه. |
À la demande du Ministre de la santé, une équipe d'experts de l'OMS a procédé à une enquête à la suite de l'apparition de symptômes non identifiés chez un millier d'enfants des écoles, dont plus de 900 ont dû être hospitalisés, dans la municipalité de Tetovo. | UN | ويقوم فريق من خبراء منظمة الصحة العالمية، بناء على طلب من وزيـــر الصحة، بالتحقيـــق في انتشار أعراض غير محددة أصابت ٠٠٠ ١ طفل بالمدارس وأدت إلى نقل أكثر من ٠٠٩ منهم إلى المستشفيات في بلدية تيتوفو. |
Situées à Tetovo et Ohrid. | UN | المركزان الموجودان في تيتوفو وأوهريد. |
Les locaux qui abritaient cette institution à Tetovo ayant été endommagés en 2001, celle-ci a été < < provisoirement > > transférée à Skopje. | UN | وكانت هذه المرافق قد نقلت من موقعها الأصلي في مرفق احتجاز الأحداث في تيتوفو الذي دُمِّر في عام 2001، علماً بأن الموقع الموجود في سجن سكوبي كان من المفترض أن يشكل حلاً مؤقتاً. |
Des études sur quatre ans sont organisées au Département des sciences et des technologies de la communication de l'Université de l'Europe du sud-est à Tetovo. | UN | 964- وتنظم دراسات لمدة أربع سنوات في دائرة علوم الاتصالات والتكنولوجيات في جامعة جنوب شرق أوروبا في تيتوفو. |
Tetovo, éducation sanitaire, à Gostivar; | UN | - تيتوفو حيث يتوفر التعليم الصحي في غوستيفار؛ |
67. Ce que l'on appelle " l'université de Tetovo " est une institution illégale étant donné qu'elle n'a pas été créée conformément à la législation pertinente et que ceux qui l'ont créée n'ont jamais présenté de demande détaillée pour exposer leur projet au ministère compétent. | UN | ٧٦- وأردفت قائلة إن ما يسمى " جامعة تيتوفو " مؤسسة غير قانونية ﻷنها لم تُنشأ وفق التشريع ذي الصلة وﻷن الذين أنشأوها لم يقدموا أبدا أي طلب مفصل لعرض مشروعهم على الوزارة المختصة. |