Les Îles Vierges britanniques et les Îles Turques et Caïques, auxquelles la Convention a déjà été étendue, ont également participé pour échanger de bonnes pratiques. | UN | وحضرت أيضا جزر فيرجن البريطانية وجزر تيركس وكايكوس، التي انسحبت عليها الاتفاقية بالفعل، لتبادل الممارسات الجيدة. |
On est en train d'élaborer des programmes d'action dans les territoires et un projet pilote est en cours d'exécution aux îles Turques et Caïques. | UN | والعمل جارٍ في إعداد خطط عمل في الأقاليم وتنفيذ مشروع تجريبي في جزر تيركس وكايكوس. |
Questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des Îles Caïman, des îles Turques et Caïques, des Îles Vierges américaines, des Îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, des Samoa américaines, de Sainte-Hélène et de Tokelaou | UN | مسائل أقاليم أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وتوكيلاو وجزر تيركس وكايكوس وجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات |
A/AC.109/2003/8 Îles Turques et Caïques | UN | جزر تيركس وكايكوس A/AC.109/2003/8 |
Malgré la mise en place d'un plan d'urgence au niveau local, les îles Caïmanes ont été dévastées récemment par le cyclone Ivan, et les îles Turques et Caïques ont subi d'importants dégâts quelques semaines auparavant. | UN | وبالرغم من تطبيق خطة طوارئ عاجلة على الصعيد المحلى فإن سكان جزيرة كايمان تعرضوا مؤخراً لإعصار إيفان كما تعرضت جزر تيركس وكايكوس لأضرار بليغة قبل ذلك بأسابيع قليلة. |
Il est particulièrement préoccupé par le nombre de cas de VIH/sida recensés dans les îles Turques et Caïques ainsi qu'à SaintVincentetles Grenadines et par le fait que les travailleurs migrants et les orphelins du sida ne peuvent se procurer de médicaments antirétroviraux. | UN | كما تشعر بقلق خاص إزاء ارتفاع عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في جزر تيركس وكايكوس وسانت فنسنت وغرينادين وعدم توفر الأدوية المضادة للفيروسات للعمال المهاجرين واليتامى من جراء الإيدز، وانعدام سبل وصولهم إليها. |
En novembre 2002, 10 détenus se trouvaient dans les îles Vierges britanniques et dans les îles Turques et Caïques, et 10 étaient restés à Montserrat. | UN | وذكر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أن 10 سجناء يوجدون حاليا في جزر فرجن البريطانية وجزر تيركس وكايكوس في حين بقي 10 آخرين في مونتسيرات(30). |
Au niveau bilatéral, l'Opération Bahamas, Turques et Caïques (OBPAT), qui rassemble des services de police des États-Unis, des Bahamas et des îles Turques et Caïques, est considérée dans la région comme un modèle de coopération pour les activités d'interception de la drogue. | UN | 22- على الصعيد الثنائي، قالت إن عملية جزر البهاما وتيركس وكايكوس جمعت وكالات إنفاذ القوانين في الولايات المتحدة وجزر البهاما وجزر تيركس وكايكوس معاً، واعتُبِرَت نموذجاً في المنطقة للتعاون في أنشطة اعتراض المخدرات. |
En août 2008, réunies dans les îles Turques et Caïques, les parties prenantes ont rencontré le responsable des Caraïbes pour les droits de l'homme chargé de coordonner un projet de quatre ans que mènent depuis 2007 la Fondation du Commonwealth, l'Association du Commonwealth pour la formation juridique et la Commonwealth Human Rights Initiative. | UN | 48 - وفي آب/أغسطس 2008، اجتمعت الأطراف المعنية في جزر تيركس وكايكوس مع منسق حقوق الإنسان في منطقة البحر الكاريبي المسؤول عن مشروع مدته أربع سنوات يجري تنفيذه منذ عام 2007 من قبل مؤسسة الكومنولث ورابطة الكومنولث لتعليم القانون ومبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان. |
Des Rotary clubs ont été créés dans les pays et régions géographiques ci-après: Arménie, Bélarus, Erythrée, ex-République Yougoslave de Macédoine, Géorgie, Kazakhstan, Mongolie, Palaos, République de Moldova, et Yougoslavie, outre l'Antarctique et les îles Turques et Caïques ainsi que l'île de Providencia. | UN | وقد أنشئت أندية الروتاري في البلدان والمناطق الجغرافية التالية: أرمينيا، اريتريا، بالاو، بيلاروس، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، جورجيا، كازاخستان، منغوليا، يوغوسلافيا؛ باﻹضافة إلى المنطقة القطبية الجنوبية )انتاركتيكا( وجزر تيركس وكايكوس وجزيرة بروفيدنشيال. |
Ayant examiné la question d’Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène et des Samoa américaines, ci-après dénommées «les territoires», | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا، وبرمودا، وبيتكيرن، وجزر تيركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام ومونتسيرات، المشار إليها فيما يلي ﺑ " اﻷقاليم " ، |
Ayant examiné la question d’Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène et des Samoa américaines, ci-après dénommées «les territoires», | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا، وبرمودا، وبيتكيرن، وجزر تيركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام ومونتسيرات، المشار إليها فيما يلي ﺑ " اﻷقاليم " ، |
A/49/23 (Partie VI), chap. IXÎles Turques et Caïques ) | UN | جزر تيركس وكايكوس ( |
d Les Caraïbes anglophones et néerlandophones comptent les pays suivants : Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Antilles néerlandaises, Aruba, Bahamas, Barbade, Belize, Bermudes, Dominique, Guyana, Grenade, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges britanniques, Jamaïque, Montserrat, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Suriname et Trinité-et-Tobago. | UN | (د) تتألف بلدان البحر الكاريبي الناطقة بالإنكليزية والهولندية من: أروبا وأنتيغوا وبربودا وأنغيلا وبربادوس وبليز وبرمودا وترينيداد وتوباغو وجامايكا وجزر الأنتيل الهولندية، وجزر البهاما وجزر تيركس وكايكوس وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان ودومينيكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيتس ونيفس وسانت لوسيا وسورينام وغرينادا وغيانا ومونتسيرات. |