Marina Ponti, conseillère aux relations extérieures de Mani Tese | UN | مارينا بونتي، مستشارة السياسات العامة في مجال العلاقات الخارجية، في ماني تيسي |
Mani Tese est une ONG italienne travaillant en faveur du développement sur le plan national et international afin de promouvoir la justice, la solidarité, les droits de l'homme et le respect entre les peuples. | UN | ماني تيسي منظمة غير حكومية إيطالية معنية بالتنمية وتعمل على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز العدالة والتضامن وتعزيز حقوق الإنسان والاحترام بين الناس. |
Tessie Moskowitz, de la personnalité? La boute-en-train du ghetto. | Open Subtitles | تيسي موسكوميتس كانت شخصيتها قوية إنها حياة الجيتو، لا شك في ذلك |
La plus redoutable était la sœur de ma mère, Tessie. | Open Subtitles | أكثر واحدة كانت تضايقني هي خالتي تيسي |
La zone de Tissi, ainsi que certaines zones situées le long de la frontière avec le Soudan, ont été inaccessibles en raison de l'insécurité ambiante. | UN | ولم تكن هناك إمكانية للوصول إلى منطقة تيسي أو إلى الجيوب الواقعة عبر الحدود مع السودان، بسبب الافتقار إلى الأمن |
Ainsi, un grand nombre d'enfants franchiraient la frontière centrafricaine dans la région de Tissi. | UN | وأفيد بأن عدداً كبيراً من الأطفال المرتبطين بقوات سيليكا السابقة كانوا يعبرون الحدود إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في منطقة تيسي. |
Je pensais que tu les aurais, cette fois, Tessy. | Open Subtitles | لقد ظننتُ حقاً أنكِ تمكنتِ منهم هذه المرة، يا تيسي |
Mani Tese publie et distribue son magazine mensuel en 46 000 exemplaires, ainsi que des livres, des posters, des dossiers, des documents audiovisuels et des CD-ROM. | UN | وتنشر ماني تيسي 000 46 نسخة من مجلتها الشهرية وكتبا وملصقات وملفات وتوفر الوسائل السمعية والبصرية والأقراص الحاسوبية المدمجة وتوزعها. |
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne. | UN | ومنظمة ماني تيسي هي كيان قانوني مسجل كمنظمة تنمية لا تستهدف الربح، أعلنت كمنظمة للمنفعة العامة بموجب مرسوم صادر عن رئيس الجمهورية الإيطالية. |
Mani Tese'76 | UN | منظمة ماني تيسي 76 |
Les ressources financières de l'organisation proviennent principalement des groupes Mani Tese locaux, du grand public, des 1 000 adhérents de l'organisation et d'autres soutiens, ainsi que de la Commission européenne, du Ministère italien des affaires étrangères et des autorités locales italiennes. | UN | وتقدم الموارد المالية لماني تيسي بشكل رئيسي، المجموعات المحلية التابعة لها والجمهور عموما وأعضاؤها البالغ عددهم 000 1 عضو ومؤيدوها والمفوضية الأوروبية ووزارة الخارجية الإيطالية والسلطات المحلية الإيطالية. |
:: À partir du mois d'avril, le responsable des relations internationales de Mani Tese a suivi la préparation et le lancement de l'Action mondiale contre la pauvreté, liée de très près aux activités du PNUD sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la perspective du Sommet mondial de 2005; | UN | - اعتبارا من نيسان/أبريل، تقوم دائرة العلاقات الخارجية في رابطة ماني تيسي بتخطيط وتوجيه نداء عالمي من أجل العمل على مكافحة الفقر، الذي له صلة وثيقة للغاية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في ضوء مؤتمر القمة العالمي للألفية لعام 2005؛ |
J'adore parler avec toi, Tessie. | Open Subtitles | انا احي الحديث معكي تيسي |
La vaisselle dans l'évier, Tessie. | Open Subtitles | ضعي الأطباق في الحوض يا تيسي. |
Aucune n'est enceinte. Tessie a peut-être une chaude-pisse. | Open Subtitles | ليست هناك حوامل قد تكون (تيسي) مصابة بمرض الزهري |
C'est une antiquité ! On dirait ma grand-tante Tessie ! | Open Subtitles | أنه قديم جداً أبدو مثل عمه أبي (تيسي) |
Tessie, tu m'excuses un moment? | Open Subtitles | ـ(تيسي) هل يمكنك ان تعذرني لدقائق معدودة؟ |
Une troisième colonne a pénétré dans l'extrême sud, par Tissi (région de Sila) et s'est avancée en direction de la région de Salamat le long de la frontière avec la République centrafricaine. | UN | ودخل رتل ثالث أقصى الجنوب، عبر تيسي (منطقة سيلا)، متحركاً باتجاه منطقة سلمات على طول حدود جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Lors des affrontements qui ont eu lieu en avril 2010 à Tissi, le Gouvernement a capturé 13 enfants associés au FPRN. | UN | 21 - وألقت الحكومة القبض على ثلاثة عشر طفلا مرتبطين بالجبهة من أجل النهضة الوطنية خلال قتال دارت رحاه في تيسي في نيسان/أبريل 2010. |
Une équipe de reconnaissance de la Force spéciale française sous commandement de l'EUFOR est entrée au Soudan par mégarde et a essuyé des tirs des Forces armées soudanaises, à environ 3 kilomètres à l'intérieur du Darfour, près de la ville tchadienne de Tissi. | UN | وقد عبر فريق استطلاع فرنسي خاص، تحت قيادة قوة الاتحاد الأوروبي، بطريق الخطأ إلى السودان في 3 آذار/مارس وتعرض لنيران من القوات المسلحة السودانية على مسافة ثلاثة كيلومترات داخل دارفور، بالقرب من بلدة تيسي التشادية. |
Mais, Tessy, tu aimes le maïs. | Open Subtitles | ولكن يا تيسي, إنّكِ تحبّين الذرة. |
:: l'association a participé au processus préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement organisée par l'ONU. | UN | - شاركت ماني تيسي في العملية التحضيرية التي أدت إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية. |