Tico, veux-tu commencer à lire le verset huit, s'il te plaît ? | Open Subtitles | تيكو.. ابدأ في قراءه المقطع الثامن لو سمحت |
Pour faire ce shooting photo avec mes Tico berries adorés. | Open Subtitles | لأخذ بعض الصور مع طعامي المفضل "توت تيكو" |
Alors cet incroyable photographe que nous avons recruté va utiliser des Tico berry comme un passage pour accéder aux souvenirs d'enfance d'Adriana comme dans une peinture surréaliste. | Open Subtitles | لذا المصور المذهل الذي قمنا بتوظيفه سوف يستخدم "توت تيكو" كـ بوابة لذكريات طفولة ادريانا |
Teku a passé trois ans enfermé dans un donjon parce qu'il m'était loyal. | Open Subtitles | قضى تيكو السنوات الثلاث الماضية محاصرة في زنزانة لأنه كان مخلصا لي. |
Comme ton demi-frère, Teku suit son coeur. | Open Subtitles | مثل أخك الأخ، تيكو يقود بقلبه. |
Oh, pauvre petit Tikku, je l'ai complètement effacé de ma mémoire. | Open Subtitles | الصغير (تيكو) الجميل تشوشت الذكرى |
Chester est le PDG de TEECO, la plus grosse compagnie agroalimentaire... | Open Subtitles | تشيستر هو الرئيس التنفيذي لشركه تيكو أكبر شركة للمواد الغذائية من أمريكا الشمالية استقبال تشيستر مليوني سهم |
Je recherchais notre fruit chaud bouillant, le Tico berry quand j'ai découvert que le grand-père d'Adriana en faisait pousser dans sa ferme. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم ببعض الابحاث لأجل قائمة الفاكهة الاكثر اثارة.. "توت تيكو" عندها اكتشفت ان جد ادريانا.. |
Maintenant, est-ce que le Tico berry se marie bien avec de la vodka? | Open Subtitles | - الان, هل "توت تيكو" يصبح جيدا مع الفودكا؟ |
Comme notre copine Adriana l'a dit, "Le Tico est la vie". | Open Subtitles | مرحبا وكما تقول فتاتنا ادريانا " توت تيكو هو الحياه" |
Parce que je sais que j'ai mis quelques Tico berries dedans et ça serait super si vous ne les aviez pas toutes mangées. | Open Subtitles | لأنني وضعت بعضا من "توت تيكو" بداخلها و سيكون رائعا .. اذا لم تأكليها كلها |
Tico, ces balles viennent de Hunter ? | Open Subtitles | (تيكو)، هل حصلت على هؤلاء الرصاصات من (هانتر)؟ |
que t'on pote Tico se vantait partout du gros coup qu'il venait de faire. | Open Subtitles | سمعوا أن صديقك (تيكو) هذا كان يتجوّل بالأنحاء يثرثر بفمه عن هدفه الكبير الذي أحرزه للتو |
Non, tu ne l'as pas fait, Tico. Dis-lui que tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | لا، لم تفعل، يا (تيكو) أخبره أنك لم تفعلها |
C'est qui ce Tico que tu envoies ? | Open Subtitles | {\pos(195,215)}من يكون هذا ال(تيكو) الّذي ستقوم بإرساله؟ |
Je suis impatiente de travailler avec toi, Teku. | Open Subtitles | وإنني أتطلع إلى العمل معك، تيكو. |
Vos conseils sont toujours les bienvenus, Teku... peu importe combien elles sont idéalistes et maladroites. | Open Subtitles | "مشورتك دائما موضع ترحيب، "تيكو مهما كانت مثالية وموجهة |
Teku réagit excessivement. | Open Subtitles | تيكو هو رد فعل مفرط. |
Teku, tu es venu pour un petit entraînement ? | Open Subtitles | يا (تيكو) هل أتيت لتتصارع قليلاً ؟ |
Teku, quoi de neuf ? | Open Subtitles | تيكو"، ما الأخبار؟" |
Le renard c'était en fait Tikku. | Open Subtitles | الثعلب كان (تيكو) في الواقع |
Voici TEECO, une compagnie du top 500. | Open Subtitles | هذا هو تيكو شركة ضمن قائمة فورتشن 500 |
1er octobre 1983 Président du tribunal de première instance de Tiko | UN | رئيس المحكمة الابتدائية في تيكو. |