M. Tim Caughley occupe le poste de Secrétaire général, et nous en sommes ravis. | UN | ونحن محظوظون إذ لدينا السيد تيم كوغلي بوصفه الأمين العام. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Nouvelle-Zélande, M. Tim Caughley. | UN | وأُعطي الكلمة الآن إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كوغلي. |
Nous souhaitons la bienvenue à l'Ambassadeur Tim Caughley dans ses nouvelles fonctions de secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement. | UN | ونرحب بالسفير تيم كوغلي في منصبه الجديد كنائب لأمين عام المؤتمر. |
Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Tim Caughley, qui vient de prendre ses nouvelles fonctions de directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement de l'ONU. | UN | كما نرحب بالسيد تيم كوغلي لتوليه مهامه الجديدة مديراً لفرع جنيف لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Nous savons également gré de leurs efforts à vos éminents prédécesseurs, les Ambassadeurs Chris Sanders et Tim Caughley. | UN | كما نقدر الجهود التي بذلها سلفاكم السفير كريس ساندرز والسفير تيم كوغلي. |
Je voudrais en passant remercier Tim Caughley et ses collègues pour la déclaration qu'ils ont faite ce matin. | UN | واسمحوا لي أيضاً، في معرض حديثي، أن أشكر تيم كوغلي وزملاءه على البيانات التي أدلوا بها هذا الصباح. |
M. TARUI (Japon) (parle en anglais): Monsieur le Président, oui, je souhaiterais dire un mot à M. Tim Caughley. | UN | السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، نعم أود توجيه كلمة إلى السيد تيم كوغلي. |
Je veux aussi remercier vos prédécesseurs, le représentant de la NouvelleZélande, M. Tim Caughley, et celui des PaysBas, M. Chris Sanders, des efforts louables et inlassables qu'ils ont faits afin que les travaux se déroulent sans interruption ni contretemps. | UN | وأتوجه بالشكر أيضاً إلى سلفيكم، السيد تيم كوغلي من نيوزيلندا والسيد كريس ساندرز من هولندا، على العمل الممتاز والدؤوب الذي اضطلعا به بطريقة سلسة ومتواصلة. |
Je suis reconnaissant aux anciens et futurs présidents pour les conseils qu'ils m'ont apportés, notamment à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley, et à l'Ambassadeur de Pologne, M. Rapacki. | UN | وأود أن أُعرب عن امتناني للمشورة التي قدمها لي الرؤساء السابقون واللاحقون، وبخاصة السيد تيم كوغلي سفير نيوزيلندا، والسيد جديسلاف رابشكي، سفير بولندا. |
J'inclus évidemment dans mes remerciements Tim Caughley et toute son équipe du secrétariat qui sont les partenaires indispensables de chaque présidence, tout comme les interprètes qui exercent une profession difficile qui demande, outre la maîtrise parfaite des langues, une grande concentration et une compréhension des sujets traités. | UN | وأوجه شكري كذلك إلى تيم كوغلي وكامل فريق الأمانة الذين يعدون الشركاء الذين لا غنى عنهم لكل رئيس فضلاً عن المترجمين الشفويين الذين يؤدون مهمة صعبة تتطلب بالإضافة إلى معرفة ممتازة باللغات، تركيزاً كبيراً وفهماً للمواضيع التي يتم تناولها. |
3. L'Équipe spéciale a adopté ses méthodes de travail et un mandat pour l'évaluation de l'Unité d'appui à l'application de la Convention à sa réunion du 10 février, et elle a chargé M. Tim Caughley de procéder à cette évaluation. | UN | 3- اعتمدت فرقة العمل أثناء اجتماع 10 شباط/فبراير أساليب عملها وكذلك الاختصاصات التي على أساسها يجري تقييم عمل وحدة دعم التنفيذ، وكلَّفت فرقةُ العمل السيد تيم كوغلي بإجراء التقييم. |
3. La dixième Conférence annuelle a été ouverte le 12 novembre 2008 par M. Tim Caughley, Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement. | UN | 3- افتتح المؤتمرَ السنوي العاشر في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي. |
15. La Réunion des Hautes Parties contractantes a été ouverte le 13 novembre 2008 par le Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, M. Tim Caughley. | UN | 15- افتتح اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي. |
3. L'Équipe spéciale a adopté ses méthodes de travail et un mandat pour l'évaluation de l'Unité d'appui à l'application de la Convention à sa réunion du 10 février, et elle a chargé M. Tim Caughley de procéder à cette évaluation. | UN | 3- اعتمدت فرقة العمل أثناء اجتماع 10 شباط/فبراير أساليب عملها وكذلك الاختصاصات التي على أساسها يجري تقييم عمل وحدة دعم التنفيذ، وكلَّفت فرقةُ العمل السيد تيم كوغلي بإجراء التقييم. |
3. La huitième Conférence annuelle a été ouverte le 6 novembre 2006 par le Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement, M. Tim Caughley. | UN | 3- افتتح المؤتمرَ السنوي الثامن في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي. |
14. À la même séance, la Conférence a entendu un message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont a donné lecture M. Tim Caughley, Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement. | UN | 14- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي. |
Mes remerciements chaleureux vont au Secrétaire général de la Conférence, M. Sergei Ordzhonikidze, ainsi qu'à l'ensemble de ses collaborateurs, en particulier M. Tim Caughley, M. Jerzy Zaleski et M. Valère Mantels, dont l'assistance et le professionnalisme m'ont considérablement facilité la tâche. | UN | وأعرب عن خالص تقديري للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردجونيكيدزيه، ولحميع موظفيه، وأخص بالذكر السيد تيم كوغلي والسيد جيرزي زاليسكي والسيد فالير مانتِل على ما قدموه من مساعدة وما قاموا به من عمل مهني يسر كثيراً أدائي لمهمتي. |
L'Organe subsidiaire était présidé par l'Ambassadeur Tim Caughley (Nouvelle-Zélande). | UN | وقد ترأس الهيئة الفرعية السفير تيم كوغلي (نيوزيلندا). |
L'organe subsidiaire 1 s'est réuni sous la présidence de M. Tim Caughley (Nouvelle-Zélande) et a examiné la question du désarmement nucléaire et des garanties de sécurité. | UN | 18 - وتولى رئاسة الهيئة الفرعية 1 السيد تيم كوغلي (نيوزيلندا)، وركّزت على نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية. |
L'organe subsidiaire 1 s'est réuni sous la présidence de M. Tim Caughley (Nouvelle-Zélande) et a examiné la question du désarmement nucléaire et des garanties de sécurité. | UN | 18 - وتولى رئاسة الهيئة الفرعية 1 السيد تيم كوغلي (نيوزيلندا)، وركّزت على نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية. |