M. Tint Deir, Directeur général, Ministère des affaires étrangères | UN | السيد تينت دايير، مدير عام بوزارة الخارجية |
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) | UN | السيد داميان كول السيد تشاو تينت سوي |
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) | UN | السيد تشاو تينت سوي |
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) | UN | السيد داميان كول السيد تشاو تينت سوي |
Nous affirmons que les plans Tenet et Mitchell doivent être pleinement appliqués, y compris la fin de toutes les activités d'implantation. | UN | وإننا نؤكد أن خطتي تينت وميتشيل يجب أن ينفذا تنفيذا كاملا، بما في ذلك وقف جميع النشاط الاستيطاني. |
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) | UN | السيد تشاو تينت سوي |
M. Kyaw Tint Swe | UN | سعادة السيد كياو تينت سوي |
U Kyaw Tint Swe | UN | السيد أو كياو تينت سوي |
Myanmar : Tint Deir, Thane Myint | UN | ميانمار: تينت ديير، ثين مينت |
Président : S. E. M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) | UN | الرئيس: سعادة السيد كياو تينت سوي (ميانمار) |
M. Kyaw Tint Swe | UN | السيد تشاو تينت سوي |
puis : M. Kyaw Tint Swe (Président) (Myanmar) | UN | وفيما بعد: السيد تشاو تينت سوي (الرئيس) (ميانمار) |
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) prend la présidence. | UN | 50 - تولى السيد تشاو تينت سوي (ميانمار) الرئاسة. |
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كياو تينت سوي (ميانمار). |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à l'Ambassadeur Kyaw Tint Swe, chef de la délégation du Myanmar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسفير تشاو تينت سوي، رئيس وفد ميانمار. |
Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) : M. Kyaw Tint Swe (Myanmar); | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، السيد كياو تينت سوي (ميانمار)؛ |
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | في غياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كياو تينت سوي (ميانمار). |
[Le Président Eliasson puis le Vice-Président Loizaga (Paraguay) président le volet A, et le Vice-Président Mya Oo (Myanmar) puis le Vice-Président Kyaw Tint Swe (Myanmar) président le volet B. Les deux volets sont combinés ci-dessous et la personne assumant la présidence est identifiée par les termes < < Le Président > > .] | UN | [ترأس الجزء ألف الرئيس إلياسون ومن ثم نائب الرئيس لويزاغا (باراغواي)، وترأس الجزء باء نائب الرئيس مايا أوو (ميانمار) ومن ثم نائب الرئيس كياو تينت سو (ميانمار). وقد تم جمع الجزأين أدناه، وكل من ترأس الجلسة معرَّف باسم " الرئيس " .] |
Nous affirmons que les plans Tenet et Mitchell doivent être pleinement appliqués, y compris la fin de toutes les activités d'implantation. | UN | وإننا نؤكد أن خطتي تينت وميتشيل يجب أن ينفذا تنفيذا كاملا، بما في ذلك وقف جميع النشاط الاستيطاني. |
Ces attaques surviennent alors qu'Israël continue de s'acquitter des responsabilités qui lui incombent en vertu de l'accord de cessez-le-feu de Tenet. | UN | وتأتي هذه الهجمات في الوقت الذي تواصل فيه إسرائيل تنفيذ مسؤولياتها بموجب وقف إطلاق النار الذي أعلنه تينت. |
Le Quatuor est prêt à aider les parties à appliquer leurs accords, en particulier le plan de travail Tenet sur la sécurité et les recommandations Mitchell, y compris par l'entremise de tiers, comme en sont convenues les parties. | UN | وتعرب مجموعة الأربعة عن استعدادها لمساعدة الطرفين في تنفيذ اتفاقاتهما، وبصفة خاصـة خطة عمل تينت الأمنية وتوصيات ميتشيل، بما في ذلك عن طريق آلية تضم طرفا ثالثا، كما وافق على ذلك الطرفان. |