"تَعْرفُ بأنّني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu sais que
        
    Tu sais que je n'aime pas ces tournages tardifs, Friedrich. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَحْبُّ هذه النبتاتِ المتأخّرةِ، فريدريك.
    Tu sais que je ne peux plus faire marcher ce cabinet avec lui maintenant. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ في هذه الممارسةِ مَعه الآن.
    Tu sais que je peux pas faire ce choix. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ قُمْ بذلك الإختيارِ.
    Tu sais que je ne peux plus faire marcher ce cabinet avec lui maintenant. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ إدارة هذه الممارسةِ مَعه الآن.
    Michael, Tu sais que je ne porte pas de culotte. Open Subtitles مايكل، تَعْرفُ بأنّني لا إلبسْ الملابس الداخلية.
    Tu sais que je le ferai. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني سَأُعاملُ باهتمام كبيره،.
    Tu sais que j'aime pas être dérangé quand je lis du porno. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَحْبُّ لكي يُزعَجَ بينما أَقْرأُ خلاعةَ.
    on devrait continuer Tu sais que j'ai besoin d'avoir l'esprit tranquille pour etre d'humeur specialement pour les cadeux d'anniversaire anniversaire ? Open Subtitles فقط تَركتُه يَلْعبُ ثمّ، أليس كذلك؟ تَعْرفُ بأنّني أَحتاجُ رأيي في راحة لكي يَدْخلَ المزاجَ،
    Et ensuite, Tu sais que je ne sais pas nager. Open Subtitles وثانياً، تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ السِباحَة
    Tu sais que j'ai couché avec lui ? Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني نِمتُ مَعه، حقّ؟
    Tu sais que je ne t'ai pas tendu de piège, hein ? Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَمْ أَضعْك فوق، موافقة؟
    Tu sais que je ne peux pas vous aider. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    - Tu sais que je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَمْ أَقْتلْها.
    Tu sais que je déteste cette merde. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني أَكْرهُ تلك الفضلاتِ.
    Bigre ! Tu sais que je t'aime. Open Subtitles بربك, كاتش تَعْرفُ بأنّني أَحبُّك
    Tu sais que je suis nulle au billard. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني أَمتصُّ في البركةِ.
    Tu sais que je peux et que je le ferais. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ وسَ.
    - alors que Tu sais que je le sais. Open Subtitles -عندما تَعْرفُ بأنّني أَعْرفُ بأنّك تَكْذبُ
    Tu sais que j'ai envie. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني حَصلتُ على الرغبةِ.
    Tu sais que je déteste des pleurnicheurs. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني أَكْرهُ whiners.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus