7. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 7- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
9. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 9- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
13. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 13- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
15. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
Les indemnités correspondant à ces réclamations devraient être corrigées en fonction du statut exact de ces réclamations. | UN | وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تصويبها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات. |
17. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 17- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
19. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 19- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
21. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 21- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
23. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 23- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
7. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 7- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
9. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 9- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
13. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 13- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
15. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
17. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 17- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
19. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 19- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
21. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 21- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
23. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 23- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
7. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 7- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
9. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 9- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
Les indemnités correspondant à ces réclamations devraient être corrigées en fonction du statut exact de ces réclamations. | UN | وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تصويبها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات. |
Les indemnités correspondant à ces réclamations devraient être corrigées en fonction du statut exact de ces réclamations. | UN | وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تصويبها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات. |