17. Pour faire face à la vulnérabilité et aux risques spécifiques de la violence que subissent les enfants non accompagnés, les enfants migrants et les enfants réfugiés et demandeurs d'asile, les États Membres sont instamment invités: | UN | ١٧- ومن أجل التصدي لهشاشة أوضاع الأطفال المشردين والأطفال المهاجرين والأطفال اللاجئين أو طالبي اللجوء وما يتهدد كل هؤلاء الأطفال من مخاطر عنف محددة، تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
13. les États Membres sont instamment invités à : | UN | " 13 - تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
14. les États Membres sont instamment invités à : | UN | " 14 - تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
19. En raison de la nécessité impérative de détecter et de signaler des actes de violence à l'encontre d'enfants, les États Membres sont instamment priés: | UN | 19- نظراً للحاجة الجوهرية إلى الكشف عن أعمال العنف ضد الأطفال والإبلاغ عنها، تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
24. En matière de procédures pénales dans les affaires impliquant des enfants victimes de violence, les États Membres sont instamment priés: | UN | ٢٤- فيما يخص الإجراءات الجنائية في الأمور التي تنطوي على أطفال ضحايا للعنف، تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
19. Afin de répondre à la nécessité de détecter et de signaler les actes de violence à l'encontre d'enfants, les États Membres sont instamment priés, selon qu'il convient: | UN | 19- تلبيةً للحاجة إلى الكشف عن أعمال العنف ضد الأطفال والإبلاغ عنها، تُحَثُّ الدول الأعضاء على القيام، عند الاقتضاء، بما يلي: |
13. les États Membres sont instamment invités à : | UN | " 13 - تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
14. les États Membres sont instamment invités à : | UN | " 14 - تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
13. les États Membres sont instamment invités à: | UN | 13- تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
14. les États Membres sont instamment invités à: | UN | 14- تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
13. les États Membres sont instamment invités à : | UN | 13 - تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
14. les États Membres sont instamment invités à : | UN | 14 - تُحَثُّ الدول الأعضاء على ما يلي: |
24. En matière de procédures pénales dans les affaires impliquant des enfants victimes de violence, les États Membres sont instamment priés, selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables: | UN | ٢٤- فيما يخص الإجراءات الجنائية في الأمور التي تنطوي على أطفال ضحايا للعنف، تُحَثُّ الدول الأعضاء على القيام، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوكَ حقوقِ الإنسان الدوليةَ ذاتَ الصلة، بما يلي: |
19. Afin de répondre à la nécessité de détecter et de signaler les actes de violence à l'encontre d'enfants, les États Membres sont instamment priés, selon qu'il convient: | UN | 19- تلبيةً للحاجة إلى الكشف عن أعمال العنف ضد الأطفال والإبلاغ عنها، تُحَثُّ الدول الأعضاء على القيام، عند الاقتضاء، بما يلي: |
24. En matière de procédures pénales dans les affaires impliquant des enfants victimes de violence, les États Membres sont instamment priés, selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables: | UN | ٢٤- فيما يخص الإجراءات الجنائية في الأمور التي تنطوي على أطفال ضحايا للعنف، تُحَثُّ الدول الأعضاء على القيام، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوكَ حقوقِ الإنسان الدوليةَ ذاتَ الصلة، بما يلي: |
20. Afin de mieux protéger, tout au long du processus de justice pénale, les enfants victimes de violence, les États Membres sont instamment priés de prendre les mesures voulues pour faire en sorte: | UN | 20- بغية توفير حماية فعالة للأطفال ضحايا العنف من خلال عملية العدالة الجنائية، تُحَثُّ الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير الملائمة: |
22. Afin de mener des enquêtes et des poursuites efficaces concernant les actes de violence à l'encontre d'enfants et d'en traduire les auteurs en justice, les États Membres sont instamment priés, selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables: | UN | ٢٢- حتى تكون التحقيقات والمقاضاة في حوادث العنف ضد الأطفال فعَّالةً وقادرة على تقديم مرتكبيها للعدالة تُحَثُّ الدول الأعضاء على القيام، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوكَ حقوقِ الإنسان الدوليةَ ذاتَ الصلة، بما يلي: |