"تُخطر اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité fait connaître
        
    • informer le Comité
        
    • le Comité fait savoir
        
    Si tel est le cas, le Nigéria doit en informer le Comité. UN وينبغي لنيجيريا أن تُخطر اللجنة بما إذا كان اﻷمر كذلك بالفعل.
    L'oratrice a le plaisir d'informer le Comité que des mécanismes efficaces ont été établis en vue d'appliquer une loi sur les quotas, qui garantira la présence d'au moins 33 % de femmes à la Chambre des députés. UN 18 - ومن دواعي الغبطة، أن تُخطر اللجنة بأنه قد وُضعت آليات ناجحة لتطبيق قانون بشأن الحصص، حيث سيؤدي هذا القانون إلى كفالة حد أدنى مقداره 33 في المائة فيما يتصل بتمثيل النساء في مجلس النواب.
    À cet égard, compte tenu du fait que les femmes sont particulièrement vulnérables en période de conflits armés internes ou internationaux, les États doivent prendre des mesures spéciales pour les protéger du viol, de l'enlèvement ou des autres formes de violence fondée sur le sexe et doivent informer le Comité de ces dispositions. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدول أن تتخذ تدابير خاصة لحماية المرأة من الاغتصاب والخطف وغيرهما من أشكال العنف الجنساني، واضعة في الاعتبار أن المرأة تكون ضعيفة بوجه خاص في أوقات النزاعات الداخلية أو النزاعات الدولية المسلحة، وأن تُخطر اللجنة بهذه التدابير.
    À cet égard, compte tenu du fait que les femmes étaient particulièrement vulnérables en période de conflits armés internes ou internationaux, les États devaient prendre des mesures spéciales pour les protéger contre le viol, l'enlèvement et toutes autres formes de violence fondée sur le sexe et devaient en informer le Comité. UN وفي هذا الصدد ينبغي للدول أن تتخذ تدابير خاصة لحماية المرأة من الاغتصاب والاختطاف وغيرهما من أشكال العنف القائم على نوع الجنس واضعةً في الاعتبار أن المرأة تكون ضعيفة بوجه خاص في أوقات النـزاعات الداخلية أو النـزاعات الدولية المسلحة، وأن تُخطر اللجنة بهذه التدابير.
    9. Décide que tous les États, y compris le Soudan, devront, lorsqu'il se prévaudront de l'exception mentionnée au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005), informer le Comité à l'avance de l'assistance et des approvisionnements fournis dans la région du Darfour à l'appui de la mise en œuvre de l'Accord de paix global dans les États du Darfour-Nord, du Darfour-Sud et du Darfour-Ouest; UN 9 - يقرر أن جميع الدول، بما فيها السودان، يلزمها، عند اللجوء إلى الاستثناء المنصوص عليه في الفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، أن تُخطر اللجنة مسبقا قبل تقديم المساعدة والإمدادات إلى منطقة دارفور دعماً لتنفيذ اتفاق السلام الشامل في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus