"تُدرج اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité inclut
        
    • le Comité fait figurer
        
    • le Comité indique
        
    • décider de faire figurer
        
    Dans son rapport annuel, le Comité inclut un récapitulatif de ses activités au titre du présent Protocole. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    Dans son rapport annuel, le Comité inclut un récapitulatif de ses activités au titre du présent Protocole. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    Dans son rapport annuel, le Comité inclut un récapitulatif de ses activités au titre du présent Protocole. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité fait figurer les observations générales qu'il élabore dans son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 2- تُدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    Dans l'affaire Stewart c. Canada, le Comité indique plusieurs circonstances dans lesquelles le < < propre pays > > de l'auteur d'une communication ne serait pas nécessairement le pays de sa nationalité. UN وفي قضية ستيوارت ضد كندا، تُدرج اللجنة بعض الظروف التي لا يعتمد فيها تحديد " بلد " صاحب البلاغ على جنسيته.
    Il pourrait décider de faire figurer les résultats de cette réunion dans le rapport de sa session de fond. UN وقد تُدرج اللجنة الخاصة نتائج هذا الاجتماع في التقرير عن دورته الموضوعية.
    Dans son rapport annuel, le Comité inclut un récapitulatif de ses activités au titre du présent Protocole. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    Dans son rapport annuel, le Comité inclut un récapitulatif de ses activités au titre du présent Protocole. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité inclut dans ses règles de procédure des garanties visant à empêcher que l'enfant ne soit manipulé par ceux qui agissent en son nom et peut refuser d'examiner une communication s'il considère qu'elle ne sert pas l'intérêt supérieur de l'enfant. UN 2 - تُدرج اللجنة في نظامها الداخلي ضمانات لمنع التلاعب بالطفل من جانب من يتصرفون بالنيابة عنه، ولها أن ترفض النظر في أي بلاغ ترى أنه لا يخدم مصالح الطفل الفضلى.
    2. le Comité inclut dans ses règles de procédure des garanties visant à empêcher que l'enfant ne soit manipulé par ceux qui agissent en son nom et peut refuser d'examiner une communication s'il considère qu'elle ne sert pas l'intérêt supérieur de l'enfant. UN 2- تُدرج اللجنة في نظامها الداخلي ضمانات لمنع التلاعب بالطفل من جانب من يتصرفون بالنيابة عنه، ولها أن ترفض النظر في أي بلاغ ترى أنه لا يخدم مصالح الطفل الفضلى.
    le Comité inclut des protections dans son règlement intérieur pour éviter la manipulation de l'enfant par les personnes agissant en son nom et peut refuser d'examiner toute communication qui, de son avis, n'est pas dans l'intérêt supérieur de l'enfant. UN 2- تُدرج اللجنة في نظامها الداخلي ضمانات لمنع التلاعب بالطفل من قِبل من يتصرفون بالنيابة عنه، ولها أن ترفض النظر في أي بلاغ تعتبر أنه لا يخدم مصالح الطفل الفضلى.
    6. le Comité inclut dans ses règles de procédure des garanties visant à empêcher que des enfants ne soient manipulés par ceux qui les représentent et à protéger leurs droits en vertu du présent Protocole. UN 6- تُدرج اللجنة في نظامها الداخلي ضمانات لمنع التلاعب بحقوق الأطفال من قبل من يمثلونهم ولحماية حقوقهم بموجب هذا البروتوكول.
    2. le Comité inclut dans ses règles de procédure des garanties visant à empêcher que l'enfant ne soit manipulé par ceux qui agissent en son nom et peut refuser d'examiner une communication s'il considère qu'elle ne sert pas l'intérêt supérieur de l'enfant. UN 2- تُدرج اللجنة في نظامها الداخلي ضمانات لمنع التلاعب بالطفل من جانب من يتصرفون بالنيابة عنه، ولها أن ترفض النظر في أي بلاغ ترى أنه لا يخدم مصالح الطفل الفضلى.
    2. le Comité fait figurer les observations générales qu'il élabore dans son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 2- تُدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    2. le Comité fait figurer les observations générales qu'il élabore dans son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 2- تُدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    Dans l'affaire Stewart c. Canada, le Comité indique plusieurs circonstances dans lesquelles le < < propre pays > > de l'auteur d'une communication ne serait pas nécessairement le pays de sa nationalité. UN وفي قضية ستيوارت ضد كندا، تُدرج اللجنة بعض الظروف التي لا يعتمد فيها تحديد " بلد " صاحب البلاغ على جنسيته.
    Il pourrait décider de faire figurer les résultats de cette réunion dans le rapport de sa session de fond. UN وقد تُدرج اللجنة الخاصة نتائج هذا الاجتماع في التقرير عن دورته الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus