"تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى" - Traduction Arabe en Français

    • le SBI sera invité à
        
    9. Mesures à prendre: le SBI sera invité à approuver l'organisation des travaux de la session. UN 9- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    11. Mesures à prendre: le SBI sera invité à prendre note du rapport de situation. UN 11- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالتقرير المرحلي.
    17. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les renseignements fournis par le FEM, qui figurent dans le document ci-dessous, et à formuler des recommandations à ce sujet. UN 17- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبيَّنة أدناه، وإلى إبداء توصيات بشأنها.
    23. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question à sa trentième session. UN 23- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثلاثين.
    38. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents mentionnés aux paragraphes 36 et 37 et énumérés cidessous. UN 38- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 36 و37 أعلاه والمبينة أدناه.
    52. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question. UN 52- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة.
    68. Mesures à prendre: le SBI sera invité à prendre note des renseignements fournis dans ces documents. UN 68- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين.
    Afin de permettre aux délégations de participer pleinement aux autres réunions qui pourraient se dérouler en parallèle, le SBI sera invité à mener ses travaux avec autant d'efficience que possible et notamment à utiliser au mieux le temps utilisé pour les séances plénières et les négociations informelles et à terminer ses activités dans les délais prévus. UN وبغية تمكين الوفود من المشاركة بصورة كاملة في الاجتماعات الأخرى التي تُعقد بصورة موازية، تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إجراء مداولاتها على أنجع نحو ممكن، وأن تستغل إلى أقصى حد الوقت المتاح للجلسات العامة والمفاوضات غير الرسمية، وأن تُنهي عملها ضمن الوقت المُحدد.
    13. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner le mandat et le cadre de référence du Groupe consultatif d'experts et à donner des indications supplémentaires à ce sujet. UN 13- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في ولاية فريق الخبراء الاستشاري وفي اختصاصاته المنقحة وإلى تقديم المزيد من التوجيهات في هذا الشأن.
    19. Mesures à prendre: le SBI sera invité à recommander un projet de décision sur l'examen du mécanisme financier qui sera soumis à la Conférence des Parties pour adoption à sa quinzième session. UN 19- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى التوصية بمشروع مقرر بشأن الاستعراض كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    26. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner le rapport du Groupe d'experts des PMA mentionné cidessous et à donner des indications à ce sujet. UN 26- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبيَّن أدناه وإلى تقديم توجيهات في هذا الشأن.
    43. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents mentionnés aux paragraphes 41 et 42 et énumérés cidessous. UN 43- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 41 و42 أعلاه، كما هي مبينة أدناه.
    50. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner ce point en vue d'adresser des recommandations à la CMP. UN 50- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألـة بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    55. Mesures à prendre: le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Conférence des Parties et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 55- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وأن تقدم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    11. Mesures à prendre: le SBI sera invité à achever l'examen des informations contenues dans la synthèse et dans les nouveaux rapports présentés après l'élaboration de celleci, en vue de recommander un projet de décision que la CMP adopterait à sa troisième session. UN 11- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الانتهاء من بحث المعلومات الواردة في التوليف وفي التقارير الجديدة التي قُدمت بعد إعداد التوليف، بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    31. Mesures à prendre: le SBI sera invité à donner des indications sur les moyens de mettre au point le processus d'examen des informations figurant dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 10 de la Convention. UN 31- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيه بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية.
    31. Mesures à prendre: le SBI sera invité à donner des indications sur les moyens de mettre au point le processus d'examen des informations figurant dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 10 de la Convention. UN 31- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيه بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية.
    15. Mesures à prendre: le SBI sera invité à donner des indications, selon qu'il conviendra, sur les moyens de renforcer encore le processus d'examen des informations figurant dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 10 de la Convention. UN 15- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى توفير إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للاشتراطات الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية.
    48. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner ce point de l'ordre du jour afin de donner des indications aux Parties et au secrétariat et à élaborer un projet de décision pour examen et adoption par la CMP à sa cinquième session, selon qu'il conviendra. UN 48- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال بغية تقديم توجيهات إلى الأطراف وإلى الأمانة وإعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة، إذا كان ذلك مناسباً.
    66. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner le rapport établi par le secrétariat comme suite à cette demande, tel qu'il figure dans le document cidessous, et à donner, s'il y a lieu, des directives complémentaires sur la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention. UN 66- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة استجابة لهذا الطلب، كما يرد في الوثيقة المبينة أدناه، وإلى تقديم المزيد من الإرشادات بشأن مشاركة المنظمات الممنوحة صفة المراقب في عملية الاتفاقية، عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus