"تُريده" - Traduction Arabe en Français

    • tu veux
        
    • vous voulez
        
    • elle veut
        
    • voulez-vous
        
    • veux-tu
        
    • vous voudrez
        
    Si c'est ce que tu veux vraiment, tu sais que je suis avec toi. Open Subtitles ، إذا كان هذا ما تُريده . أنت تعرف أنيِ بجانبك
    Je peux t'obtenir tout ce que tu veux. Open Subtitles لإتخاذ القرار الصحيح مُجدداً يُمكنني أن أجلب لك كل ما تُريده
    J'ai ce que tu veux et je sais pourquoi tu le veux. Open Subtitles لدىّ ما تُريده وأعلم سبب رغبتك في الحصول عليه
    Vous ne pouvez pas prendre ce que vous voulez quand ça vous chante. Open Subtitles لا يُمكنك الحصول على ما تُريده عندما ترغب في الحصول عليه
    Peu importe ce que vous voulez, il vous aidera. Open Subtitles لدىّ صديق أى كان ما تُريده ، سوف يُساعدك
    Et cette petite créature, qui obtient tout ce qu'elle veut... Open Subtitles وتلك المخلوقة الصغيرة ، التي سوف تحصل على أى كان ما تُريده
    Par qui voulez-vous commencer ? Open Subtitles ـ أىّ رجل تُريده أن يذهب أولا ً ؟
    Que veux-tu ? Open Subtitles ما الذي تُريده ؟
    Mais c'est ce qu'elle veut aujourd'hui, et si tu veux qu'elle fasse partie de ta vie, alors tu vas devoir changer ton point de vue. Open Subtitles من يدري؟ لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك.
    On est en Amérique et t'es pas autorisé à dire ce que tu veux à qui tu veux. Open Subtitles هذه أميركا ولا يسمح لك بالتحدث بما تُريده.
    Il doit... Il doit y avoir quelque chose que tu veux et que je peux avoir. Open Subtitles لابد من وجود شيء تُريده يمكنني إحضاره لك
    C'est ce que tu veux, David, que les gens t'apprécient ? Open Subtitles هل هذا ما تُريده يا ديفيد ؟ تقدير الناس لك
    Tu les envoies où tu veux... et tu récupères l'héro. Open Subtitles يُمكنك أن تُرسلهم إلى أيّ مكانٍ تُريده ثمّ تستخلِص الهيروين فيما بعد
    Dis moi ce que tu veux, Je ferais tout ce que tu veux. Open Subtitles أخبرني ما تُريد فحسب، سأفعل أيّ شيءٍ تُريده.
    Même ça ne sera pas suffisant à moins que vous obteniez vite ce que vous voulez et que vous partiez. Open Subtitles حتى هذا لن يكون كافياً إلا إذا حصلت على ما تُريده سريعاً وغادرت
    Je dirais que ma seule chance de quitter cette pièce c'est de vous donner ce que vous voulez. Open Subtitles كُنت لأقول أن فرصتي الوحيدة للخروج من تلك الغرفة كانت لتتحقق بمنحك ما تُريده تماماً
    La possibilité d'imprimer autant de billets que vous voulez. Open Subtitles القدرة على طباعة القدر الذي تُريده من المال متى شئت
    Vous portez le nom que vous voulez. Open Subtitles أنت على حق فى أن تُدعى ما تُريده مهما ً يكن
    On devrait aller voir ce qu'elle veut. Open Subtitles ينبغي علينا الذهاب لرؤية ما تُريده
    Que voulez-vous, professeur ? Open Subtitles ما الذي تُريده أيها الأستاذ ؟
    Que veux-tu en premier : Open Subtitles ...ما الذي تُريده أولاً
    Mais si vous m'accompagnez, je vous montrerai tout ce que vous voudrez voir. Open Subtitles ، لكن إذا أتيت معي سأسمح لك برؤية أيا كان ما تُريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus