Une réunion d'information officieuse sur la gestion des ressources humaines, avec Mme Jan Beagle, Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines, aura lieu le vendredi 6 octobre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تُعقد يوم الجمعة، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، إحاطة غير رسمية عن إدارة الموارد البشرية تقدمها السيدة جان بيغل، الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية، وذلك في غرفة الاجتماعات 3 الساعة 00/10. |
Un atelier sur le thème " Le régime de l'indemnité de poste " , organisé par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), aura lieu le mercredi 3 octobre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence C (NLB). | UN | تُعقد يوم الأربعاء 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي)، حلقة عمل عن موضوع " نظام تسوية مقر العمل " ، تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Un atelier sur le thème " Le régime de l'indemnité de poste " , organisé par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), aura lieu le mercredi 3 octobre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence C (NLB). | UN | تُعقد يوم الأربعاء 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي)، حلقة عمل عن موضوع " نظام تسوية مقر العمل " ، تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5 مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم عمل اللجنة السادسة. |
Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5 مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة. |
b) La séance plénière de clôture, prévue le samedi 9 octobre, au cours de laquelle le Groupe de travail spécial fera le point des travaux accomplis jusque-là et adoptera le projet de conclusions éventuel et son projet de rapport. | UN | (ب) جلسة عامة ختامية، تُعقد يوم السبت 9 تشرين الأول/أكتوبر، يجري فيها فريق الالتزامات الإضافية تقييماً للعمل المضطلع به في الدورة واعتماد أي مشاريع استنتاجات ومشروع تقريره. |
Chaque Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter le rapport de sa réunion au cours de sa séance plénière qui se tiendra le mercredi 24 février 2010. | UN | 22 - وقد يود كل مؤتمر أطراف أن يعتمد تقرير اجتماعه أثناء جلسته العامة التي تُعقد يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير 2010. |
Un atelier sur le thème " Le régime de l'indemnité de poste " , organisé par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), aura lieu le mercredi 3 octobre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence C (NLB). | UN | تُعقد يوم الأربعاء 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي)، حلقة عمل عن موضوع " نظام تسوية مقر العمل " ، تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Un atelier sur le thème " Le régime de l'indemnité de poste " , organisé par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), aura lieu le mercredi 3 octobre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence C (NLB). | UN | تُعقد يوم الأربعاء 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي)، حلقة عمل عن موضوع " نظام تسوية مقر العمل " ، تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Un atelier sur le thème " Le régime de l'indemnité de poste " , organisé par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), aura lieu le mercredi 3 octobre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence C (NLB). | UN | تُعقد يوم الأربعاء 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي)، حلقة عمل عن موضوع " نظام تسوية مقر العمل " ، تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Une séance informelle de la plénière sur l'organisation et les modalités des négociations intergouvernementales et les questions restantes concernant le Sommet pour l'adoption du programme de développement pour l'après-2015 aura lieu le lundi 10 novembre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تُعقد يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4، جلسةٌ عامة غير رسمية عن تنظيم وطرائق المفاوضات الحكومية الدولية والمسائل المتبقية المتعلقة بمؤتمر القمة الذي يُعقد لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Une séance informelle de la plénière sur l'organisation et les modalités des négociations intergouvernementales et les questions restantes concernant le Sommet pour l'adoption du programme de développement pour l'après-2015 aura lieu le lundi 10 novembre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تُعقد يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4، جلسةٌ عامة غير رسمية عن تنظيم وطرائق المفاوضات الحكومية الدولية والمسائل المتبقية المتعلقة بمؤتمر القمة الذي يُعقد لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Un débat informel (privé) sur le thème " La médiation menée par l'Organisation des Nations Unies : Expériences acquises sur le terrain et réflexions " aura lieu le mercredi 9 novembre 2011 à 15 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). | UN | تُعقد يوم الأربعاء، 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 في الساعة 00/15، مناقشةٌ غير رسمية (مغلقة) بشأن " وساطة الأمم المتحدة: تجارب وتأملات من الميدان " في قاعة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة. |
Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة. |
Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Des consultations officieuses sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui sera chargée d'examiner la mise en œuvre du consensus de Monterrey, auront lieu le vendredi 19 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تُعقد يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشاوراتٌ غير رسمية بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Des consultations officieuses sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui sera chargée d'examiner la mise en œuvre du consensus de Monterrey, auront lieu le vendredi 19 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تُعقد يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
b) La séance plénière de clôture, prévue le vendredi 11 juin, au cours de laquelle le Groupe de travail spécial adoptera les conclusions et son projet de rapport sur la session. | UN | (ب) جلسة عامة ختامية، تُعقد يوم الجمعة 11 حزيران/يونيه، يعتمد فيها فريق الالتزامات الإضافية الاستنتاجات ومشروع تقريره عن الدورة. |
b) La séance plénière de clôture, prévue le vendredi 6 août, au cours de laquelle le Groupe de travail spécial fera le point des travaux accomplis jusque-là, et adoptera les conclusions et son projet de rapport sur la session. | UN | (ب) جلسة عامة ختامية، تُعقد يوم الجمعة 6 آب/أغسطس، سيقوم فيها فريق الالتزامات الإضافية بتقييم العمل المضطلع به في الدورة واعتماد أي مشاريع استنتاجات ومشروع تقريره. |
a) La séance plénière d'ouverture, prévue le lundi 4 octobre, pour adopter l'ordre du jour, convenir de l'organisation des travaux de la session, entendre les déclarations liminaires des groupes de Parties et entamer l'examen des points 3 et 4 de l'ordre du jour; | UN | (أ) جلسة عامة افتتاحية، تُعقد يوم الاثنين 2 تشرين الأول/أكتوبر لافتتاح الدورة وإقرار جدول الأعمال والاتفاق على تنظيم أعمال الدورة والاستماع إلى البيانات الافتتاحية التي ستُدلي بها مجموعات الأطراف، ولتناول البندين 3 و4 من جدول الأعمال؛ |
14. Les initiateurs fourniront des informations sur la nouvelle question de politique générale proposée, au cours d'une séance d'information technique qui se tiendra le dimanche 14 décembre 2014, la veille de l'ouverture de la deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | 14 - سوف يقدم المؤيدون المعلومات بشأن المسائل السياساتية الناشئة المعينة الجديدة في إحاطة تقنية من المقرر أن تُعقد يوم الأحد، 14 كانون الأول/ديسمبر 2014، أي قبل يوم من افتتاح الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية. |