"تُعين" - Traduction Arabe en Français

    • nommer
        
    • est constituée
        
    • nomme
        
    • désigné
        
    • désignés
        
    • est nommée
        
    • étant nommé
        
    • déterminé d'ordre
        
    • est soupçonnée avant
        
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الأشخاص الثلاثة أعضاء بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001:
    En outre, l'Organisation des Nations Unies devait, en consultation avec les parties intéressées, nommer à ce comité de 15 à 20 personnalités indépendantes d'Afghanistan et de l'extérieur. UN وباﻹضافة الى ذلك، تُعين اﻷمم المتحدة في هذه اللجنة، بالتشاور مع اﻷطراف المعنية، ١٥ الى ٢٠ شخصية مستقلة من داخل أفغانستان وخارجه.
    Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على مقترح الرئيس.
    L'Assemblée générale nomme un comité des contributions, qui est un comité technique comprenant 18 membres. UN " تُعين الجمعية العامة لجنة خبراء تسمى لجنة الاشتراكات مؤلفة من ثمانية عشر عضوا.
    En outre, plusieurs organisations clés du secteur de la santé, essentiellement des organisations professionnelles et non gouvernementales, n'ont pas encore désigné de correspondant pour l'Approche stratégique. UN وفضلاً عن ذلك، لا يزال هناك عدد من منظمات قطاع الصحة الرئيسية، وهي هيئات غير حكومية وهيئات مهنية بالدرجة الأولى، لم تُعين بعد نقطة اتصال بالنهج الاستراتيجي.
    Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle se compose de cinq membres désignés par la Conférence sur proposition du Président. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée. UN تُعين في بداية الجمعية لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    Quand elle disposerait de ce document, à sa session suivante, la SousCommission envisagerait de prier la Commission des droits de l'homme de nommer un rapporteur spécial chargé d'étudier les questions soulevées par la répression du viol et des agressions sexuelles. UN وحالما يتم إعداد هذه الورقة، بإمكان اللجنة الفرعية أن تطلب، في دورتها المقبلة، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تُعين مقرراً خاصاً معنياً بمسألة مشاكل ملاحقة مرتكبي أعمال الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2000 : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠:
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de nommer les personnes dont les noms suivent membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999 : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩:
    24. Parallèlement, la Commission a aussi décidé, dans sa résolution 1998/24, de nommer un rapporteur spécial pour la question des effets de la dette extérieure sur l'exercice effectif des droits économiques, sociaux et culturels. UN 24- وفي الوقت نفسه، قررت اللجنة أيضاً، في قرارها 1998/24 أن تُعين مقرراً خاصاً معنياً بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Comme il est indiqué au paragraphe 3 de la note du Secrétaire général en date du 31 mai 2002 (A/57/107), l'Assemblée générale doit, à la présente session, nommer un membre du Corps commun d'inspection au siège qui deviendra vacant à l'expiration, le 31 décembre 2003, du mandat de M. Armando Duque González. UN 1 - كما هو مبين في الفقرة 3 من مذكرة الأمين العام المؤرخة 31 أيار/مايو 2002 (A/57/107)، يطلب أن تُعين الجمعية العامة، في دورتها الحالية، عضوا واحدا في وحدة التفتيش المشتركة لملء الشاغر الذي سينشأ عن انتهاء عضوية أرماندو دوك غونزاليز في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    Une Commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de chaque réunion des États Parties. UN تُعين في بداية كل اجتماع لجنة لوثائق التفويض.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN تُعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    Par ailleurs, un certain nombre d'organisations clés du secteur de la santé, principalement les organismes non gouvernementaux et associations professionnelles, n'ont pas encore désigné de correspondant de l'Approche stratégique. UN وفضلاً عن ذلك، لا يزال هناك عدد من منظمات القطاع الصحي الرئيسية، وهي هيئات غير حكومية وهيئات مهنية بالدرجة الأولى، لم تُعين بعد نقطة اتصال بالنهج الاستراتيجي.
    Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle se compose de cinq membres désignés par la Conférence sur proposition du Président. UN تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس.
    Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée. UN تُعين في بداية الجمعية لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    Selon la nouvelle Constitution, le territoire des îles Turques et Caïques est toujours géré selon un système ministériel de gouvernement, le Gouverneur étant nommé par la Puissance administrante. UN 8 - وفي إطار الدستور الجديد تظل جزر تركس وكايكوس تُسيّر وفق نظام حكم وزاري، تُعين بموجبه الدولة القائمة بالإدارة حاكما للإقليم.
    En raison de la nature même des sous-programmes, l'Assemblée n'a pas déterminé d'ordre de priorité. UN المجموع ١٠٠,٠ ١٠٠,٠ ونظرا لطبيعة البرنامج لم تُعين الجمعية العامة مستوى ﻷولويته.
    Idéalement, il faudrait commencer au cœur de la zone où la présence de restes d'armes à sous-munitions est soupçonnée avant d'aller progressivement vers l'extérieur, en contrôlant toujours dans chaque direction une ultime zone d'une taille prédéfinie après la dernière sous-munition localisée ( < < distance de disparition progressive > > ). UN وفي الظروف المثالية، ينبغي أن تُعين المنطقة التي لم تكتشف فيها مخلفات الذخائر العنقودية منطقة ضمور()، وهي المنطقة المحيطة بآخر ذخيرة عنقودية يُعثر عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus