"ثابا" - Traduction Arabe en Français

    • Thapa
        
    Le dénommé Bhim Thapa dont il est question dans la communication est probablement Bhim Bahadur Mongar de Gopini ou Bhim Bahadur Mongar des hauts de Tshokhana. UN ويحتمل أن يكون بهيم ثابا المذكور في الادعاء هو بهيم باهدور مونغار من غوبيني أو بهيم باهدور مونغار من تشوخانا العليا.
    Peu de temps après, trois chrétiens, Harka Bahadur Ghimery, Raju Lama et Bhin Thapa auraient fait l'objet d'interrogatoires au cours desquels ils auraient été battus. UN وبعد ذلك بقليل يُزعم أن ثلاثة مسيحيين هم هاركا بهادور شيمري وراجو لاما وبهين ثابا ضربوا أثناء الاستجواب.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à M. Thapa pour le dévouement dont il a fait preuve au cours de son mandat à la MINUS. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للفريق ثابا لتفانيه في الخدمة أثناء فترة عمله في البعثة.
    Je voudrais également rendre un hommage particulier au général Thapa pour les remarquables qualités de chef dont il a fait preuve pendant deux ans au poste de commandant de la Force. UN كما أود أن أشيد بشكل خاص باللواء ثابا على قيادته المتميزة خلال السنتين اللتين عمل فيهما بوصفه قائدا للقوة.
    Jemadar Thapa, 5ème Régiment de Carabiniers Gurkhas, Open Subtitles جيمادار ثابا جاركا من المستوى الخامس كتيبه القناصه
    Le Pentagon dit que Thapa est en règle, ce qui veut dire qu'il est officiellement de notre côté. Open Subtitles البنتاجون يقول أنه تم التحقق من ثابا مما يعنى أنه حليف لنا رسميا
    Le 1er décembre 1995, le général de division Gian Giuseppe Santillo (Italie) a succédé au général de division Krishna N. S. Thapa (Népal) au poste de commandant de la Force. UN وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر جاء اللواء جيان جيوسيبه سانتيللو خلفا للواء كريشنا ن. س. ثابا بوصفه قائدا للقوة.
    De plus, je suis heureux d'informer la Commission que les États du Groupe des États asiatiques ont proposé comme candidats à deux postes de vice-présidents l'Ambassadeur Madina Jarbussynova, du Kazakhstan, et M. Hira Thapa, du Népal. UN وفضلا عن ذلك، يسعدني أن أبلغ الهيئة أن مجموعة الدول الآسيوية سمت مرشحين لمنصبين من مناصب نواب الرئيس وهما السفيرة مادينا جاربوسينوفا من كازاخستان، والسيد هيرا ثابا من نيبال.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation l'Ambassadeur Madina Jarbussynova, du Kazakhstan, et M. Hira Thapa, du Népal, Vice-Présidents de la Commission pour sa session de fond. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفيرة مادينا جاربوسينوفا ممثلة كازاخستان، والسيد هيرا ثابا ممثل نيبال بالتزكية، كنائبين لرئيس الهيئة في دورتها الموضوعية.
    M. Gyan Chandra Acharya*, M. Gopal Bahadur Thapa**. UN السيد مادهو رامان أشاريا*، السيد غوبال باهادور ثابا**.
    Dans une autre affaire, Surya Bahadur Thapa contre Dhan Kumari Saru Magar, elle a affirmé la priorité des filles biologiques par rapport aux enfants adoptés ou aux beaux-fils. UN وفي قضية أخرى، وهي قضية سُريا بهادور ثابا ضد دان كوماري سارو ماغار، أقرت المحكمة أن للبنات أولوية على الأبناء بالتبني أو من زواج سابق.
    Le Gouvernement a nommé une commission d'enquête judiciaire, qui a conclu que le soldat Basudev Thapa était l'unique responsable de la fusillade et déclaré qu'il s'était suicidé par la suite. UN وعينت الحكومة لجنة تحقيق قضائي خلُصت إلى أن أحد جنود الجيش الملكي النيبالي ويدعى باسوديف ثابا هو المسؤول الوحيد عن إطلاق النار وأنه انتحر بعدها.
    La mission de Thapa était de ramener Ella à la maison. Open Subtitles إنَّ مهمةِ "ثابا" هي إعادةُ "إيلا" إلى الديار
    Tuer Thapa les rapproche de l'objectif. Open Subtitles "وسيتقدمونَ خطوةً لو تمكنوا من قتلِ "ثابا
    Si Thapa s'approche à moins de 3 mètres de mon contact, il passera le reste de sa vie dans une prison secrète. Open Subtitles إنْ أقدمَ "ثابا" على الإقترابِ "١٠" خطواتٍ من تابعتي فسيقضي بقيّةَ حياتهِ في سجنٍ مجهولٍ
    Selon ses mots, "si l'Inde envoyait Thapa pour Ella, alors elle a de la valeur. Open Subtitles :وكما قال ‫"‬بما أنَّ الهند قد أرسلت ثابا سعياً خلف إيلا" فهذا يعني بأنَّها ذاتُ قيمةٍ بالغة
    "Thapa a été pris pour cible à cause de sa proximité avec le nouvel atout de l'agence." Open Subtitles ‫"‬وعلى الأرجحِ أنَّهُ قد تم إستهدافُ ثابا لقربهِ التام من التابعةُ الجديدة" من التابعةُ الجديدة"
    Envoyé un agent d'élite comme Thapa en mission pour ramener Ella. Open Subtitles "عن طريقِ إرسالِ نخبةٍ مثل "ثابا "في مهمةٍ لإستعادةِ "إيلا
    Engagez un autre groupe pour tuer Thapa comme protection contre un groupe dévoyé qui n'existe pas. Open Subtitles "وتعيينُ فريقٍ آخرَ لقتلِ "ثابا تحتَ رايةِ مجموعةٍ لا أصلَ لها
    Tu te rappelles quand on s'est battus avec Thapa ? Open Subtitles هل تتذكرُ الوقتَ الذي قاتلنا فيهِ "ثابا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus