"ثابتة ومؤقتة" - Traduction Arabe en Français

    • emplois de temporaire
        
    • postes de temporaire
        
    • et emplois
        
    • temporaire recrutés sur
        
    Globalement, l'ONUCI propose une diminution nette de 77 postes et emplois de temporaire civils. UN في المجمل، تقترح العملية إحداث تخفيض صاف بواقع 77 وظيفة مدنية ثابتة ومؤقتة
    Le tableau 4 du projet de budget présente un récapitulatif des modifications proposées au titre de cette composante, qui se constitue de 13 823 membres du personnel en uniforme et de 495 membres du personnel civil (postes et emplois de temporaire). UN ويرد في الجدول 4 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر الذي يتألف من 823 13 فرداً من الأفراد النظاميين و 495 وظيفة ثابتة ومؤقتة للموظفين المدنيين؛
    Par ailleurs, la Mission transformera 15 postes et emplois de temporaire à recrutement international (dont 6 postes d'agent du Service mobile) en postes et emplois de temporaire à recrutement national, dans le cadre de sa stratégie visant à appuyer le renforcement des capacités du pays. UN علاوة على ذلك، ستقوم البعثة بتحويل 15 وظيفة ثابتة ومؤقتة إلى وظائف وطنية، بما في ذلك 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، في إطار استراتيجيتها لتحويل الوظائف إلى وظائف وطنية الرامية إلى دعم بناء القدرات في البلد
    Dans le dispositif actuel, on compte 104 postes et postes de temporaire répartis entre les quatre entités. UN وفي إطار الترتيبات الحالية، تتضمن الكيانات الأربعة 104 وظائف ثابتة ومؤقتة.
    Cette diminution globale nette de 231 postes et emplois de temporaire résulterait de la création envisagée de 23 postes et emplois de temporaire et de la suppression envisagée de 254 postes et emplois de temporaire. UN ويأتي هذا الخفض الكلي الصافي في الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ 231 وظيفة نتيجة للإنشاء المقترح لـ 23 وظيفة ثابتة ومؤقتة والإلغاء المقترح لـ 254 وظيفة ثابتة ومؤقتة.
    Selon le paragraphe 9 du rapport du Secrétaire général, 158 autres postes et emplois de temporaire seraient supprimés le 31 décembre 2012. UN 35 - ويرد في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام أنه سيتم إلغاء 158 وظيفة ثابتة ومؤقتة إضافية اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Secrétaire général propose une diminution globale nette de 37 postes et emplois de temporaire pour la Base, correspondant à une diminution net de 34 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 16 emplois de temporaire compensée par une augmentation nette de 13 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national. UN 39 - يقترح الأمين العام خفضا إجماليا صافيا قدره 37 وظيفة ثابتة ومؤقتة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، يشمل خفضا صافيا قدره 34 وظيفة دولية و 16 وظيفة مؤقتة، تقابله زيادة صافية قدرها 13 وظيفة وطنية.
    Pour l'exercice 2014/15, compte tenu des recommandations issues de l'examen des besoins de personnel civil, l'ONUCI se propose aussi de supprimer 11 postes et emplois de temporaire à recrutement international de la Division de l'appui à la mission. UN وبالنسبة للفترة 2014/2015، فمع أخذ توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين بعين الاعتبار، تقترح العملية أيضا إلغاء 11 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة في شعبة دعم البعثة.
    Suppression de postes et d'emplois de temporaire UN إلغاء وظائف ثابتة ومؤقتة
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 22 postes et emplois de temporaire (diminution de 21 postes et de 1 emploi de temporaire) UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 22 وظيفة ثابتة ومؤقتة (نقصان 21 وظيفة ثابتة ووظيفة واحدة مؤقتة)
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 119 postes et emplois (diminution de 105 postes et 14 emplois de temporaire) UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 119 وظيفة ثابتة ومؤقتة (نقصان 105 وظائف ثابتة و 14 وظيفة مؤقتة)
    Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 76 postes et emplois (diminution de 58 postes et 18 emplois de temporaire) UN الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 76 وظيفة ثابتة ومؤقتة (نقصان 58 وظيفة ثابتة و 18 وظيفة مؤقتة)
    L'effectif total proposé s'élève à 872 postes ou emplois de temporaire (voir A/69/557, tableau 6). UN ويبلغ الملاك الوظيفي التكميلي المقترح 872 وظيفة ثابتة ومؤقتة (انظر A/69/557، الجدول 6).
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 13 postes et emplois de temporaire (3 postes approuvés dans le budget de l'exercice 2013/14 et création de 10 emplois d'administrateur) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 13 وظيفة ثابتة ومؤقتة (3 وظائف من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014 وإنشاء 10 وظائف وطنية مؤقتة من الفئة الفنية)
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général, mais il ne comprend pas la logique qui sous-tend la création de huit postes d'agent du Service mobile sachant qu'il est également proposé de supprimer, dans la même section, neuf postes et emplois de temporaire faisant l'objet d'un recrutement international (1 P-5, 1 P-3 et 7 VNU). UN وبالرغم من أن اللجنة الاستشارية لا تعترض على اقتراح الأمين العام، فإنها تشكك في الأساس المنطقي لاقتراح إنشاء ثماني وظائف جديدة من فئة الخدمة الميدانية في الوقت الذي يقترح فيه إلغاء تسع وظائف ثابتة ومؤقتة دولية (1 ف -5، و 1 ف-3، و 7 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) في القسم نفسه. عمليات نقل الوظائف
    Pour mettre en œuvre le plan susmentionné, la Force aura besoin de 28 nouveaux postes et emplois (3 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, 16 emplois de temporaire, 8 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et 1 poste de Volontaire des Nations Unies). UN 22 - ولتنفيذ الخطة المذكورة أعلاه، سوف تحتاج البعثة إلى 28 وظيفة جديدة ثابتة ومؤقتة (3 وظائف دولية، و 16 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، و 8 وظائف لموظفين وطنيين، ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة) في الفترة 2013/2014.
    Les ressources humaines déployées pour le projet pilote correspondaient aux effectifs approuvés par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/287 : 43 postes et emplois de temporaire de la catégorie des administrateurs, dont 31 basés dans les trois centres régionaux et 12 répartis dans sept missions. UN 8 - يعود منشأ الموارد من الموظفين المتصلة بالمشروع التجريبي إلى النشر الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/287. فقد كانت ثمة 43 وظيفة ثابتة ومؤقتة من الفئة الفنية، توجد 31 وظيفة منها في ثلاثة مراكز إقليمية و 12 وظيفة في سبع بعثات.
    Le Comité consultatif note que la Section des ressources humaines compte actuellement 94 postes et postes de temporaire approuvés. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن قسم الموارد البشرية يضم حاليا 94 وظيفة معتمدة ثابتة ومؤقتة.
    La réduction nette de 41 postes/postes de temporaire résulterait de la suppression de 24 postes de fonctionnaire et postes de temporaire recrutés sur le plan international, et la transformation de 17 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux. UN وينشأ الانخفاض العام الصافي البالغ 41 وظيفة ثابتة ومؤقتة عن اقتراح إلغاء 24 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة، ثم تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus