"ثالثاً من المقرر" - Traduction Arabe en Français

    • III de la décision
        
    Un représentant a souligné que l'objectif devrait tenir compte du mandat énoncé dans la section III de la décision 25/5. UN وقال أحد الممثلين إن الهدف ينبغي أن يأخذ في اعتباره الولاية الواردة في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    Dans les paragraphes 2, 6, 9 et 12 de la section III de la décision 27/12, le Conseil d'administration a prié le PNUE de prendre plusieurs mesures concernant le mercure. UN 8 - حث مجلس الإدارة في الفقرات 2 و6 و9 و12 من الفرع ثالثاً من المقرر 27/12 برنامج البيئة على الاضطلاع بالعديد من الإجراءات بشأن الزئبق.
    Ce document fournit des informations sur l'état d'avancement des activités sur le mercure, qui s'appuient sur la section III de la décision 25/5 qui a été adoptée. UN تعرض الوثيقة معلومات عن التقدم المحرز بشأن الزئبق، الذي اعتُمد مقرر بشأنه بوصفه الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    En application du paragraphe 9 de la section III de la décision 27/12, le secrétariat organise une série d'ateliers de sensibilisation sur les exigences relatives à la ratification et à l'application de la Convention. UN ولدى تنفيذ الفقرة 9 من الفرع ثالثاً من المقرر 27/12، تقوم الأمانة بتنظيم سلسلة من حلقات العمل لاستثارة الوعي بشأن متطلبات التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    À sa deuxième session, le Comité a convenu que le secrétariat préparerait, pour examen par le Comité à sa troisième session, un nouveau projet de texte pour une approche complète et appropriée sur le mercure préconisée dans la section III de la décision 25/5. UN 2 - ووافقت اللجنة في دورتها الثانية على أن تعد الأمانة مشروع نص جديد لنهج شامل ومناسب بشأن الزئبق، كما جاء في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5، لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    Un certain nombre de représentants ont indiqué qu'il était nécessaire d'élaborer l'instrument conformément aux objectifs, aux dispositions et aux principes figurant dans le mandat énoncé dans la section III de la décision 25/5. UN وقال عدد من الممثلين إن من الضروري وضع صك متوافق مع الأهداف والمحتويات والمبادئ الواردة في الولاية المنصوص عليها في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    Une représentante, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, a rappelé que la section III de la décision 25/5 demandait explicitement que des mesures visant à réduire l'approvisionnement de mercure figurent dans l'instrument. UN 56 - وأشارت إحدى الممثلات، وهي تتحدث باسم مجموعة من البلدان إلى أن الفرع ثالثاً من المقرر 25/5 قد طلب تحديداً أن تضاف إلى الصك تدابير لتخفيض الإمداد بالزئبق.
    15. Réaffirme le mandat confié par la section III de la décision 25/5 au comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure; UN 15 - يؤكد من جديد الولاية المنصوص عليها في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5 للجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي تعد صكا عالميا ملزماً قانوناً بشأن الزئبق؛
    Le Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure a été établi en application de la section III de la décision 25/5 adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) le 20 février 2009. UN 1 - أنشئت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق عملاً بأحكام الفرع ثالثاً من المقرر 25/5 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2009 لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Gardant à l'esprit le paragraphe 5 du chapitre III de la décision RC.Ex-1/1, par laquelle elle a demandé que la modification de l'organisation des trois secrétariats pour l'exercice biennale 2012 - 2013 soit entreprise d'une manière qui permet de réaliser des économies sur les coûts des services d'appui et de réorienter les ressources destinées à l'assistance vers l'application des trois conventions. UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 5 من الفصل ثالثاً من المقرر ا ر ا - 1/1 الذي طلب بموجبه تعديل تنظيم الأمانات الثلاث للفترة المالية 2012-2013 والمقرر إجراؤه بطريقة توفر تكاليف خدمات الدعم وتوجيه الموارد للمساعدة في تنفيذ الاتفاقيات الثلاث؛
    Les préparatifs des deux sessions, ainsi que les dispositions de la section III de la décision 25/5 qui régit les travaux du Comité, sont résumés aux paragraphes 1 à 4 du rapport de la première session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/21) et aux paragraphes 1 à 5 du rapport de la deuxième session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/20). UN ويرد ملخص للأحداث التي مهدت لانعقاد الدورتين وأحكام الفرع ثالثاً من المقرر 25/5 الذي ينظم أعمال اللجنة في الفقرات 1-4 من تقرير الدورة الأولى (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/21)، والفقرات 1-5 من تقرير الدورة الثانية (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/20).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus