"ثالثا أعلاه" - Traduction Arabe en Français

    • III ci-dessus
        
    Malgré ces économies, la Mission n'est pas sortie de ses difficultés et a dû cesser provisoirement d'assurer la garde des postes de contrôle de la frontière mentionnés à la section III ci-dessus. UN ورغم هذه الوفورات، ظلت البعثة تواجه مصاعب أجبرتها على أن توقف مؤقتا تزويد النقاط الحدودية الثلاث المشار إليها في الفرع ثالثا أعلاه باﻷفراد.
    136. [Voir recommandation 136 au chapitre III ci-dessus.] UN 136- [انظر التوصية 136 تحت الباب ثالثا أعلاه.]
    140. [Voir recommandation 140 au chapitre III ci-dessus.] UN 140- [انظر التوصية 140 تحت الباب ثالثا أعلاه.]
    Les différents éléments que l'on rencontre dans les législations nationales sont décrits dans la section III ci-dessus. UN وترد في الفرع " ثالثا " أعلاه مجموعة من العناصر التي درستها بعض الدول لدى وضع قوانينها ونظمها.
    Les facteurs du calcul des prévisions de dépenses sont expliqués de manière détaillée à la section III ci-dessus. UN تقدَّم معلومات تفصيلية عن العوامل الموجهة لحساب التكاليف التقديرية (انظر الفرع ثالثا أعلاه)
    Elle a noté que, si les combats entre ces groupes avaient pratiquement cessé, les querelles intestines au sein des factions et les activités criminelles continuaient de constituer une grave menace à la sécurité, comme il est décrit à la section III ci-dessus. UN ولاحظت اللجنة أنه في الوقت الذي يكاد يكون فيه القتال قد انتهى بشكل كامل تقريبا بين هذه الجماعات، فإن الخلافات فيما بين الفصائل والأنشطة الإجرامية ظلت تشكل تهديدا خطيرا للأمن، كما هو مبين في الفرع ثالثا أعلاه.
    Il a également proposé une décision qui a été adoptée par le Comité (voir décision 57/III ci-dessus). UN واقترح الفريق العامل أيضا مقررا اعتمدته اللجنة (انظر المقرر 57/ثالثا أعلاه).
    Compte tenu de la recommandation relative à l'adoption de l'ordre du jour figurant dans la section III ci-dessus, le Bureau a approuvé la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour visée au paragraphe 84 du mémorandum du Secrétaire général (A/BUR/69/1). UN 71 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع ثالثا أعلاه المتعلقة بإقرار جدول الأعمال، اعتمد مكتب الجمعية العامة توزيع بنود جدول الأعمال الوارد في الفقرة 84 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/69/1).
    Compte tenu de la recommandation relative à l'adoption de l'ordre du jour figurant dans la section III ci-dessus, le Bureau a approuvé la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour visée au paragraphe 81 du mémorandum du Secrétaire général (A/BUR/68/1). UN 71 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع ثالثا أعلاه المتعلقة بإقرار جدول الأعمال، اعتمد مكتب الجمعية العامة توزيع بنود جدول الأعمال الوارد في الفقرة 81 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/68/1).
    Pour y pénétrer, il faudra présenter la carte d'accès classique délivrée aux membres des délégations, mais aussi une deuxième carte d'une couleur spécifique (voir la section III ci-dessus). UN وسيتطلب الدخول إلى جميع المناطق المقيدة الدخول إبراز التراخيص العادية لأعضاء الوفود بالإضافة إلى بطاقات دخول ثانوية مُرمَّزة بالألوان. (انظر الفرع ثالثا أعلاه).
    d) Approbation ou application des accords concernant la coordination des procédures [art. 27 d)]: l'utilisation des protocoles serait traitée comme proposé au chapitre III ci-dessus; UN (د) إقرار أو تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بتنسيق الإجراءات [المادة 27 (د)]: سوف يجري تناول استخدام البروتوكولات على النحو المبيّن في الباب ثالثا أعلاه
    Compte tenu des recommandations faites à la section III ci-dessus concernant l'adoption de l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des questions énoncées au paragraphe 74 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/64/1 et Corr.1). UN 65 - ووافق المكتب، آخذا في اعتباره التوصيات الواردة في الفرع ثالثا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، على توزيع البنود الوارد في الفقرة 74 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/64/1 و Corr.1).
    Les conséquences de cette profonde altération de la composition de l'atmosphère ainsi que les progrès scientifiques et la difficulté à traiter ces problèmes sont expliquées plus en détail dans la section portant sur les changements climatiques (voir chap. III ci-dessus). UN ويغطي الفرع المتعلق بتغير المناخ (انظر الفرع ثالثا أعلاه) المزيد من التفاصيل بشأن آثار هذا التغير العميق في تكوين الغلاف الجوي العالمي، وبشأن التقدم العلمي والعوائق التي تواجه في معالجة هذه المسائل.
    66. Compte tenu des recommandations concernant l'adoption de l'ordre du jour énoncées à la section III ci-dessus, le Bureau a approuvé la répartition des questions présentée au paragraphe 76 du mémorandum du Secrétaire général (A/BUR/65/1). UN 66 - ووافق المكتب، آخذا في اعتباره التوصيات الواردة في الفرع ثالثا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، على توزيع البنود الوارد في الفقرة 76 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/65/1).
    La cohérence en termes de politique en matière de commerce, de dette et de technologie a déjà été abordée dans la section III ci-dessus et la cohérence (ou alignement) sur les stratégies des pays bénéficiaires des programmes est examinée à la section VI.B ci-dessous. UN وقد وردت في الفرع ثالثا أعلاه مناقشة للاتساق في ما يتعلق بسياسات التجارة والمديونية والتكنولوجيا، وسيضم الفرع رابعا - باء أدناه مناقشة للاتساق (أو التوافق) مع استراتيجيات البلدان المستفيدة من البرامج.
    À la séance de clôture, le 13 mai 2011, la Conférence a adopté par acclamation une motion de remerciement (A/CONF.219/L.__) présenté par l'Argentine, au nom du Groupe des 77 et de la Chine (pour le texte de la motion de remerciement, voir la section III ci-dessus). UN 24 - في الجلسة العامة الختامية، المعقودة في 13 أيار/مايو 2011، اعتمد المؤتمر بالتزكية رسالة شكر وتقدير (A/CONF.219/L.____) قدمتها الأرجنتين، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين (للاطلاع على نص الرسالة، انظر الفرع ثالثا أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus