"ثانوي فعال" - Traduction Arabe en Français

    • centre de communications secondaire actif
        
    • centre actif
        
    • secondaire actif pour l
        
    • transmissions secondaire actif
        
    • communications secondaire actif pour
        
    d) Créer un centre de communications secondaire actif à Valence (Espagne) pour appuyer les opérations de maintien de la paix; UN (د) إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا، لدعم عمليات حفظ السلام؛
    Dans le domaine des technologies de l'information et des communications, l'Assemblée générale a approuvé, par sa résolution 63/262, la proposition d'installer à Valence (Espagne) un centre de communications secondaire actif pour l'appui aux activités de maintien de la paix. UN 31 - وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/262 على اقتراح استضافة مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا، لدعم أنشطة حفظ السلام.
    Le Département de l'appui aux missions a entrepris de trouver un endroit qui offrirait les services attendus d'un centre actif et répondrait aux critères requis pour accueillir les systèmes utilisés par le Secrétariat. B. Schéma opérationnel UN وتسعى إدارة الدعم الميداني في الوقت الحالي لإيجاد مرفق يلبي احتياجاتها لموقع ثانوي فعال كما يلبي احتياجات استيعاب نظم الأمانة العامة.
    Lorsque le Département de l'appui aux missions a été créé, en 2007, les négociations concernant la création d'un centre de transmissions secondaire actif à Valence (Espagne) se sont poursuivies sous sa direction. UN وبعد إنشاء إدارة الدعم الميداني في عام 2007، تواصلت المفاوضات بقيادة هذه الإدارة من أجل دعم إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية بإسبانيا.
    15. Prend acte avec gratitude de l'engagement pris par le Gouvernement espagnol, et approuve sa proposition d'installer à Valence (Espagne) un centre de communications secondaire actif pour l'appui aux activités de maintien de la paix ; UN 15 - تلاحظ مع التقدير التزام حكومة إسبانيا، وتوافق على الاقتراح ذي الصلة الداعي إلى استضافة مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا لدعم أنشطة حفظ السلام؛
    Le Comité consultatif a été informé que le coût total du projet d'établissement d'un centre de communications secondaire actif, d'une durée de trois ans, ne devrait pas dépasser les prévisions. Par ailleurs, étant donné que les bâtiments et les installations qui doivent être fournis par le Gouvernement espagnol seront neufs et garantis contre tout défaut structurel, les coûts de maintenance seraient minimes. UN 88 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأنه ليس من المتوقع أن تزيد التكلفة الإجمالية لمشروع إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات سيستغرق ثلاثة أعوام، وأنه يتوقع أن تكون تكاليف الصيانة عند حدها الأدنى لأن المباني والمرافق التي ستوفرها حكومة إسبانيا ستكون جديدة ومضمونة ضد الانهيار.
    Conformément à la résolution 63/262 par laquelle l'Assemblée générale a approuvé la création du site B à Valence (Espagne) pour abriter un centre de communications secondaire actif à l'appui des activités de maintien de la paix, le Secrétaire général indique que la première phase des travaux devrait être achevée durant l'exercice 2009/10, la Base assurant l'appui administratif du Centre. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 63/262، الذي جرت الموافقة فيه على تأسيس الموقع باء في بلنسية، إسبانيا، يُتوقع أن تكتمل، خلال فترة الميزانية 2009/2010، المرحلة الأولى من تشييد مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية، على أن توفر القاعدة الدعم الإداري للمرفق.
    À cet égard, dans sa résolution 63/262, l'Assemblée générale a approuvé la création à Valence (Espagne) d'un centre de communications secondaire actif pour l'appui aux activités de maintien de la paix. UN 38 - وفي هذا السياق، وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/262 على إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات في الموقع باء، بلنسية (إسبانيا).
    Dans sa résolution 63/262, l'Assemblée générale a approuvé la création à Valence (Espagne) d'un centre de communications secondaire actif qui assurerait un appui aux activités de maintien de la paix et garantirait l'intégrité des fonctions essentielles des départements du maintien de la paix et de l'appui aux missions dans les domaines de l'informatique et des communications (voir A/62/477, par. 51 à 64). UN وقد أقرت الجمعية العامة، في القرار 63/262، إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات في بلنسية، إسبانيا، مكرر من الناحية الجغرافية لدعم عمليات السلام وضمان سلامة وظائف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأساسية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني (انظر A/62/477، الفقرات 51-64).
    L'expression < < centre actif > > donne une indication de la stratégie retenue pour établir un centre de ce type. UN 55 - يصف مصطلح " ثانوي فعال " النهج الأساسي الذي أتُخِذ في إنشاء المرفق.
    En 2004/05, on a cherché à établir un centre de transmissions secondaire actif venant renforcer et compléter l'infrastructure informatique en place à la BSLB à Brindisi (Italie), en vue de garantir la sécurité des données de l'ONU dans l'éventualité d'une catastrophe. UN 1 - كان الهدف من إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في الفترة 2004/2005 هو توفير قدرات إضافية وتكميلية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، ضمانا لسلامة أصول بيانات الأمم المتحدة في حال وقوع حدث كارثي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus