"ثانيا من القرار" - Traduction Arabe en Français

    • II de la résolution
        
    • II de sa résolution
        
    • II de la même résolution
        
    Les principales fonctions de la Conférence étaient énoncées comme suit au paragraphe 3 de la section II de la résolution : UN وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر في الفقرة ٣ من الفرع ثانيا من القرار وهي كاﻵتي:
    La section II de la résolution 62/118 B porte spécifiquement sur Anguilla et, aux termes du dispositif de cette résolution, l'Assemblée générale : UN ويتعلق الجزء ثانيا من القرار 62/118 باء بأنغيلا. وفيما يلي فقرات منطوق القرار الواردة في ذلك الجزء: إن الجمعية العامة،
    Le rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session est soumis à l’Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١.
    11. Regrette que le Secrétaire général n'ait pas donné suite aux demandes qu'elle avait formulées dans les paragraphes 8 à 10 de la section II de sa résolution 47/212 B; UN ١١ - تأسف لكون اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من القرار ٤٧/٢١٢ باء؛
    La Commission a profondément déploré la décision prise unilatéralement par l'UIT et l'a jugée incompatible avec la notion de régime commun. L'Assemblée générale a fait sienne cette position, au paragraphe 3 de la partie II de sa résolution 46/191 A du 20 décembre 1991. UN وقوبل الاجراء الانفرادي الذي اتخذه الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية باﻷسف البالغ واعتبر متعارضا مع النظام الموحد في الفقرة ٣ من الجزء ثانيا من القرار ٤٦/١٩١ ألف، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وأيدت الجمعية العامة موقف لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    2. Au paragraphe 7 de la section II de la même résolution, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui présenter pour examen et approbation, le 31 mars 1996 au plus tard, un rapport contenant des propositions concernant les économies qui pourraient être réalisées. UN ٢ - وفي الفقرة ٧ من الفرع ثانيا من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها.
    Le rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN 2 - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 6 من الجزء ثانيا من القرار 32/162.
    2. Le rapport de la Commission sur les travaux de sa seizième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الفرع ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١.
    À ce sujet, l'attention était appelée sur le paragraphe 5 de la section II de la résolution 51/226 de l'Assemblée générale, qui se lisait comme suit : UN وفي هذا الخصوص، وجه الانتباه إلى الفقرة 5، الجزء ثانيا من القرار 51/226، الذي تطلب فيه الجمعية العامة:
    Dans la section II de la résolution 66/89 B qui concerne Anguilla, UN ويتعلق الفرع " ثانيا " من القرار 66/89 باء بأنغيلا، ونص فقرات منطوقه على ما يلي:
    30.6 Des consultations ont été engagées avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes et des institutions spécialisées des Nations Unies concernant les modalités d'application de la section II de la résolution 55/238. UN 30-6 وقد شُرع في إجراء مشاورات مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة بشأن طرائق تنفيذ الفرع ثانيا من القرار 55/238.
    19. Regrette que le rapport sur l'exécution des programmes demandé au paragraphe 11 de la section II de la résolution 50/214, qui devait être présenté à la fin de la cinquantième session, au plus tard, ne l'ait pas été; UN ٩١ - تأسف لعدم تقديم تقرير أداء البرنامج المطلوب في الفقرة ١١ من الفرع ثانيا من القرار ٠٥/٤١٢، وهو التقرير الذي كان مقررا تقديمه في موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخمسين؛
    Dans la section II de la résolution 65/115 B, où il est question d'Anguilla, l'Assemblée générale : UN ويتعلق الجزء " ثانيا " من القرار 65/115 باء بأنغيلا. وقد قررت الجمعية العامة في فقرات منطوق القرار الواردة في ذلك الجزء ما يلي:
    Le 8 décembre 2005, l'Assemblée générale a adopté les résolutions 60/117 A et B; la section II de la résolution 60/117 B porte spécifiquement sur Anguilla. UN 72 - واعتمدت الجمعية العامة، في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، القرارين 60/117 ألف و باء. ويختص الفرع ثانيا من القرار 60/117 باء بأنغيلا على وجه التحديد.
    Le 14 décembre 2006, par un vote de 173 en faveur, 4 abstentions et aucune opposition, l'Assemblée générale a adopté les résolutions 61/128 A et B; la section II de la résolution 61/128 B porte spécifiquement sur Anguilla. UN 68 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة بأغلبية 173 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت، القرارين 61/128 ألف وباء. ويتعلق الجزء ثانيا من القرار 61/128 باء بأنغيلا.
    La nouvelle cause de licenciement d'un fonctionnaire nommé à titre continu, le fait que < < cette mesure contribue à la bonne marche de l'Organisation > > , qui s'applique également lorsque l'intéressé la conteste a été introduite conformément au paragraphe 22 de la section II de la résolution 63/250 et au texte approuvé du Statut révisé. UN وأُدرج وفقا للفقرة 22 من الجزء ثانيا من القرار 63/250 وتمشيا مع النص المعتمد للنظام الأساسي المعدل للموظفين، السبب الجديد لإنهاء التعيين، وهو الإنهاء " لما فيه حسن سير العمل في المنظمة``، بالنسبة للموظفين العاملين بتعيينات مستمرة، بحيث يطبق أيضا رغم طعن الموظف فيه.
    Au paragraphe 5 de la section II de sa résolution 49/222 A, en date du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de maintenir le rapport actuel entre les engagements à titre permanent et les engagements pour une durée déterminée et de lui présenter des propositions précises concernant ce que devrait être la proportion des engagements pour une durée déterminée. UN 1 - في الفقرة 5 من الفرع ثانيا من القرار 49/222 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1994، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل الإبقاء على النسبة الحالية بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة، وأن يقدم إليها مقترحات محددة بشأن نسبة التعيينات التي ينبغي أن تتم على أساس محدد المدة.
    c) Prie le Secrétaire général de respecter pleinement les dispositions du paragraphe 5 de la section II de sa résolution 59/266. > > UN (ج) تطلب إلى الأمين العام الامتثال التام لأحكام الفقرة 5 من الجزء ' ثانيا` من القرار 59/266 " .
    Rappelant aussi qu'au paragraphe 7 de la section II de sa résolution 50/214, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter pour examen et approbation, aussitôt que possible et au plus tard le 31 mars 1996, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, un rapport contenant des propositions concernant les économies qui pourraient être réalisées, UN وإذ تشير كذلك إلى أنه قد طلب إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٧ من الجزء ثانيا من القرار ٠٥/٤١٢، أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك ١٣ آذار/ مارس ٦٩٩١، وعن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها،
    Rappelant également que, au paragraphe 7 de la section II de sa résolution 50/214, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter pour examen et approbation, aussitôt que possible et au plus tard le 31 mars 1996, par l'intermédiaire du Comité consultatif, un rapport contenant des propositions concernant les économies qui pourraient être réalisées, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه قد طلب إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٧ من الجزء ثانيا من القرار ٠٥/٤١٢، أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك ١٣ آذار/ مارس ٦٩٩١، وعن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها،
    42. Au paragraphe 5 de la section II de sa résolution 36/117 A du 10 décembre 1981, et derechef au paragraphe 14 de sa résolution 37/14 C du 16 novembre 1982, l'Assemblée générale a prié ses organes subsidiaires de veiller à ce que leurs rapports soient aussi brefs que possible et ne dépassent pas la limite souhaitable de 32 pages. UN ٢٤ - وفي الفقرة ٥ من الجزء " ثانيا " من القرار ٦٣/٧١١ ألف المؤرخ في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١، ومرة أخرى في الفقرة ٤١ من القرار ٧٣/٤١ جيم المؤرخ في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٨٩١، طلبت الجمعية العامة من هيئاتها الفرعية أن تكفل أن تكون تقاريرها مختصرة قدر المستطاع وألا تتعدى الحد المستصوب، وهو ٢٣ صفحة.
    Au paragraphe 5 de la section II de la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter le rapport d'ensemble visé aux paragraphes 17 et 18 de son rapport intitulé < < Investir dans l'informatique et la télématique > > (A/60/846/Add.1). UN 2 - وفي الفقرة 5 من الجزء ثانيا من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم التقرير الشامل عن تحسين أنظمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الأمانة العامة المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 من تقريره عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/60/846/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus