"ثانيا من قرار" - Traduction Arabe en Français

    • II de la résolution
        
    • II de sa résolution
        
    Rappelant aussi le paragraphe 4 de la section II de la résolution 45/149 de l'Assemblée générale du 18 décembre 1990, UN وإذ تذكر أيضا بالفقرة ٤ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٥/١٤٩ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠،
    Le Comité consultatif se félicite de cette initiative, qui est conforme au paragraphe 17 de la section II de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة التي تتماشى والفقرة ١٧ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠.
    Toutefois, le fait qu'il n'est pas fait référence à ce conseil dans le rapport signifie que le paragraphe 19 de la section II de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale n'a pas été respecté. UN بيد أن عدم الإشارة إلى هذا المجلس في التقرير يعتبر عدم تقيُّد بالفقرة 19 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292.
    211. Une délégation a proposé que le CPC reprenne ses travaux sur l'établissement des priorités conformément à la section II de la résolution 44/194 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1989. UN ٢١١ - واقترح أحد الوفود أن تستأنف لجنة البرنامج والتنسيق عملها بشأن تحديد اﻷولويات عملا بالفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٤، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩.
    Comme l'Assemblée générale l'a souligné au paragraphe 36 de la section II de sa résolution S/242, l'impact de la privatisation, surtout sur les groupes pauvres et vulnérables, doit encore être évalué. UN وحسب ما جاء في الفقرة 36 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة دإ - 24/2، فقد جرى التسليم بأن الآثار المترتبة على الخصخصة، وبخاصة على الفئات الفقيرة والضعيفة، لم تتضح بعد.
    Conformément à la partie II de la résolution 39/236 de l'Assemblée générale, le droit de stationnement de tout membre de délégation qui n'a pas acquitté sa redevance depuis plus de trois mois sera suspendu à partir de septembre 1993. UN ووفقا للجزء " ثانيا " من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦، تلغى اعتبارا من أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ امتيازات وقوف السيارات ﻷي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر.
    Il estime que les objectifs énoncés au paragraphe 19 de la section II de la résolution 48/228 de l'Assemblée générale auraient dû être examinés sous tous leurs aspects dans le rapport du Secrétaire général. UN وترى اللجنة أنه كان ينبغي أن يتناول تقرير اﻷمين العام اﻷهداف المنصوص عليها في الفقرة ١٩ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ من جميع جوانبها.
    J'ai l'honneur de vous transmettre le document ci-joint, conformément au paragraphe 8 de la section II de la résolution 48/218 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993. UN وفقا للفقرة ٨ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أتشرف بأن أحيل اليكم الوثيقة المرفقة.
    À cet égard, le Comité a rappelé les dispositions de la section II de la résolution 40/243 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1985, dans laquelle l’Assemblée a notamment demandé qu’il soit fait une utilisation optimale des ressources allouées aux services de conférence. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١ الذي دعت فيه، في جملة أمور، إلى الاستخدام الفعال لموارد خدمات المؤتمرات.
    Rappelant sa résolution 12 (XXXVIII) du 23 mars 1995 et le paragraphe 12 de la section II de la résolution 50/148 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, UN واذ تذكر بقرارها ٢١ )د - ٨٣( المؤرخ ٣٢ آذار/مارس ٥٩٩١ والفقرة ٢١ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٠٥/٨٤١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    Le Secrétaire général a le plaisir de soumettre son deuxième rapport annuel sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement, en application des paragraphes 31 et 34 (section II) de la résolution 57/292. UN يسر الأمين العام أن يقدم تقريره المرحلي الثاني عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292.
    En outre, le Comité consultatif note que le rapport intérimaire ne satisfait pas aux demandes figurant à la section II de la résolution 60/283 de l'Assemblée générale et espère que le rapport détaillé le pourra. UN 97 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن التقرير المؤقت لا يستجيب للطلبات الواردة في القسم ثانيا من قرار الجمعية العامة 60/283؛ وإنها على ثقة من أن التقرير الشامل سيلبي تلك الطلبات.
    Le sixième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement est présenté en application des paragraphes 31 et 34 de la section II de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي السادس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292.
    Le Comité consultatif, ayant demandé des précisions, a été informé que le Secrétariat demanderait l'accord du Comité pour créer ce poste, en application du paragraphe 2 de la section II de la résolution 35/217 de l'Assemblée générale. UN عند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمانة العامة ستسعى للحصول على موافقة اللجنة على إنشاء الوظيفة بموجب الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 35/217.
    d) Les dispositions des paragraphes 4 et 5 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale s'appliqueront également aux membres supplémentaires; UN (د) تنطبق أحكام الفقرتين 4 و 5 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21) على الأعضاء الإضافيين كذلك؛
    d) Les dispositions des paragraphes 4 et 5 de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale s'appliqueront également aux membres supplémentaires ; UN (د) تنطبق أحكام الفقرتين 4 و 5 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21) على الأعضاء الإضافيين أيضا؛
    Continuer d'examiner, conformément au paragraphe 3 de la section II de la résolution 63/268 de l'Assemblée générale, en date du 7 avril 2009, toutes les possibilités concernant les divers moyens de rationaliser et de rendre plus efficace l'utilisation des ressources allouées aux voyages en avion à l'échelle du système des Nations Unies et d'appliquer la formule du versement d'une somme forfaitaire aussi efficacement que possible UN الاستمرار، في سياق الفقرة 3 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 63/268 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2009، في بحث جميع الخيارات الممكنة لتحسين فعالية وكفاءة استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها والاستفادة بأقصى فعالية ممكنة من نظام المبلغ الإجمالي.
    Le Comité spécial rappelle la section II de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale et prie le Secrétaire général d'appliquer promptement les décisions relatives aux régimes contractuels et à l'harmonisation des conditions d'emploi, comme moyen de remédier au problème du taux de vacance de postes élevé dans les opérations de maintien de la paix. UN 63 - تشير اللجنة الخاصة إلى الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 63/250، وتطلب إلى الأمين العام سرعة تنفيذ المقررات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، بوصفها وسيلة لمعالجة مسألة ارتفاع معدل الشغور في عمليات حفظ السلام.
    Exécution. Secrétariat de la CNUDCI, au moyen d'un réseau de correspondants et de collaborateurs nationaux; paragraphes 8 d) et e) de la section II de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale. UN التنفيذ - تتولاه أمانة الأونسيترال من خلال شبكة من المراسلين والمساهمين الوطنيين؛ بموجب الفقرتين 8 (د) و (هـ) من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21)؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'inviter le Département de la gestion à incorporer dans le texte d'orientation générale et dans le sous-programme 4 les décisions qu'elle prendra lorsqu'elle examinerait le rapport sur l'informatique et la télématique qu'elle avaut demandé au Secrétaire général dans la section II de sa résolution 60/283. UN 337 - وأوصت اللجنة بأن يُطلب إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تعدل التوجه العام للبرنامج الفرعي 4 ليعكس أي قرارات قد تتخذها الجمعية العامة عندما تنظر في تقرير الأمين العام بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي سيقدم وفقا للجزء ثانيا من قرار الجمعية 60/283.
    Pour répondre à la demande formulée au paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/226 du 3 avril 1997, l’Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session, sera saisie d’un rapport sur la délégation des pouvoirs dans le domaine de la gestion des ressources humaines. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة ٦ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ سيقدم إليها تقرير في دورتها الثالثة والخمسين عن تفويض السلطة في إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus