"ثانيا وثالثا" - Traduction Arabe en Français

    • II et III
        
    Des extraits de ces réponses figurent dans les sections II et III du présent rapport. UN وترد مقتطفات من الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
    Le texte de ces réponses est reproduit aux sections II et III du rapport. UN وقد استنسخت تلك الردود تباعا في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
    Le texte de ces réponses est reproduit aux sections II et III du présent rapport. UN وقد استنسخت تلك الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
    pour l’environnement, comme demandé par le Conseil d’administration dans les parties II et III de sa décision 19/22 UN تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢
    5. Évaluation de la gestion et de l’appui administratif du Programme des Nations Unies pour l’environnement conformément à la décision 19/22 (parties II et III) du Conseil d’administration. UN ٥ - تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢.
    Évaluation de la gestion et de l’appui administratif du Programme des Nations Unies pour l’environnement, comme demandé par le Conseil d’administration dans les parties II et III de sa décision 19/22 UN تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢
    Ces importants éléments sont présentés ci-dessous, avec mon évaluation, tandis que les autres mises à jour demandées par le Conseil sont présentées dans les sections II et III ci-dessus. UN وترد هذه العناصر الهامة أدناه، مشفوعة بتقييمي لها، بينما ترد آخر المعلومات الأخرى التي طلبها مجلس الأمن في الفرعين ثانيا وثالثا أعلاه.
    On trouvera dans les sections II et III ci-après, les observations et recommandations du Comité consultatif. UN 4 - وتبسط اللجنة الاستشارية ملاحظاتها وتوصياتها في الفرعين ثانيا وثالثا أدناه.
    Ainsi que j'ai cherché à le montrer dans la présente section ainsi que dans les sections II et III ci-dessus, les défis créés par l'absence de coordination, le manque de précision dans la définition des rôles de chacun et le manque de moyens de nos diverses organisations doivent être relevés pour que ces possibilités se concrétisent. UN إلا أنه، كما سعيت للتوضيح في الفرعين ثانيا وثالثا أعلاه، يجب التغلب على التحديات المتمثلة في نقص التنسيق ووضوح الأدوار ونقص القدرة لدى منظماتنا المختلفة، حتى تتحقق هذه الفرص.
    ii) Les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies peuvent mettre à profit certaines méthodes et procédures et approches novatrices adoptées et mises en pratique par l'UNOPS (voir plus haut, chap. II et III); UN ' ٢ ' يمكن لوكالات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها اﻷخرى أن تستفيد من المنهجيات المحددة و/أو التجديدات والنهج اﻹجرائية التي يعتمدها المكتب ويمارسها، من قبل ما اشير إليه في الفصلين ثانيا وثالثا أعلاه؛
    SS.V/1. Évaluation de la gestion et de l’appui administratif du Programme des Nations Unies pour l’environnement, comme demandé par le Conseil d’administration dans les parties II et III de sa décision 19/22 UN وتم اعتماد المقرر اﻵخر في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨. د إ - ٥/١ - تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢
    Les tableaux ci-après récapitulent les ressources demandées au titre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011; elles sont classées en fonction des projets décrits aux sections II et III du présent rapport, par objet de dépense et par chapitre budgétaire. UN 148 - ويرد في الجداول التالية موجز الاحتياجات من الموارد في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 حسب الباب ووجه الإنفاق والمشاريع المنبثقة عن المقترحات الواردة في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
    Des extraits de ces réponses figurent dans les sections II et III du présent rapport. UN وترد مقتطفات من الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير(1).
    On trouvera ci-après (voir sect. II et III) du présent document des renseignements plus complets sur cette question. UN وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الجزئين ثانيا وثالثا أدناه).
    L'ONU fournit une assistance dans de nombreux domaines essentiels décrits aux sections II et III ci-dessus et développés en détail à l'annexe. UN 62 - وتقدم الأمم المتحدة المساعدة في كثير من المجالات الرئيسية المذكورة في الفرعين ثانيا وثالثا أعلاه، والمبينة إلى حد كبير في المرفق.
    Au 19 août 2008, 28 États lui avaient répondu (voir plus loin sect. II et III). UN وقد وردت، حتى 19 آب/أغسطس 2008، ردود من 28 دولة (على النحو الموجز في الفرعين ثانيا وثالثا أدناه).
    Art. 15 (II et III) UN المادة 15 (ثانيا وثالثا).
    Le projet de budget contient des précisions sur les gains d'efficacité attendus ainsi que des données chiffrées sur les économies correspondantes (voir A/61/744, sect. II et III). UN وتُقدم شروح للمكاسب في الكفاءة وتعيين الوفورات ذات الصلة وقياسها كميا، وذلك في وثيقة الميزانية (انظر A/61/744، الفرعان ثانيا وثالثا).
    Le secrétariat s'assurera que la documentation et les informations présentées à l'appui du projet sont suffisantes pour être considérées par le Comité conformément aux directives relatives au fonctionnement du Fonds, et en particulier que les critères et conditions pour la soumission des projets énoncés aux sections II et III des directives sont satisfaits. UN 3 - تقدر الأمانة ما إذا كانت الوثائق والمعلومات المقدمة لدعم المشروع كافية لكي تقوم اللجنة بالنظر فيه عملا بالمبادئ التوجيهية لاستخدام الصندوق، وبوجه خاص ما إذا كان قد تم الوفاء بالمعايير والشروط المطلوبة لتقديم المشاريع والمبينة في الفرعين ثانيا وثالثا.
    Par conséquent, une fois les grands procès mentionnés aux chapitres II et III ci-dessus (Butare, affaire Militaires I, Nzirorera et consorts, et Bicamumpaka et consorts) achevés, les dossiers restants concernant les détenus actuels comprendront essentiellement des affaires impliquant un seul accusé qui demande moins de temps d'audience. UN ونتيجة لذلك، فإنه عند انتهاء المحاكمات في القضايا المشار إليها تحت العنوانين ثانيا وثالثا أعلاه (بوتاري، والعسكرية الأولى، ونزيرويرا وآخرون وبيكاممباكا وآخرون)، فإن القضايا المتبقية التي يتعين أن تنظر فيها المحكمة ستكون أساسا قضايا تضم متهما واحدا وتتطلب وقتا أقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus