"ثاني أكسيد الكربون من" - Traduction Arabe en Français

    • dioxyde de carbone des
        
    • de dioxyde de carbone provenant de
        
    • du dioxyde de carbone d'
        
    • la combustion de
        
    • de dioxyde de carbone provenant des
        
    • de dioxyde de carbone du
        
    • le dioxyde de carbone
        
    S'agissant des paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions par les sources et de l'absorption par les puits UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    S'agissant des paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions par les sources et de l'absorption par les puits UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    a Total des émissions de dioxyde de carbone provenant de combustibles fossiles. UN (أ) مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري.
    5. Le secteur de l'énergie prend de l'importance avec le développement économique, comme le montrent les chiffres de la République de Corée où les rejets de dioxyde de carbone provenant de la combustion de combustibles ont augmenté de 43 % entre 1990 et 1994. UN 5- وينمو قطاع الطاقة من حيث الأهمية مع التنمية الاقتصادية، على النحو الذي تُظهِره حالة جمهورية كوريا حيث ازدادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود بنسبة 43 في المائة فيما بين عامي 1990 و1994.
    a) L'admissibilité des activités de projet de captage et de stockage du dioxyde de carbone qui supposent l'acheminement du dioxyde de carbone d'un pays à un autre ou qui prévoient l'aménagement des sites de stockage géologiques dans plusieurs pays; UN (أ) أهلية أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تنطوي على نقل ثاني أكسيد الكربون من بلد إلى آخر أو التي تنطوي على مواقع تخزين جيولوجي موجودة في أكثر من بلد؛
    Les émissions de CO2 dues à la combustion de combustibles s'intensifient plus rapidement dans le secteur des transports que dans les autres secteurs. UN وتشهد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري زيادة أسرع في قطاع النقل منها في القطاعات الأخرى.
    Dans le même temps, l'augmentation du transfert de matières organiques des terres vers les océans sous l'effet des changements climatiques et la décomposition de ces matériaux sous l'effet du rayonnement ultraviolet, avaient aussi pour effet d'augmenter le volume des émissions de dioxyde de carbone provenant des océans. UN وفي الوقت نفسه، أدت زيادة انسياب المواد العضوية من البر إلى المحيطات، الناشئة عن تغير المناخ، وتفكك هذه المواد بفعل الأشعة فوق البنفسجية، إلى زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من المحيطات.
    La part des transports publics reste importante et le transport par route est en diminution. Bien que le nombre de voitures en circulation et la consommation d'essence devraient augmenter, les émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports devraient être en l'an 2000 inférieures à leur niveau de 1990. UN وما زالت حصة انبعاثات النقل العام عالية وثمة انخفاض في حركة نقل البضائع براً؛ ولا يتوقع أن تصل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل في عام ٠٠٠٢ إلى مستوياتها في عام ٠٩٩١ وإن كان يتوقع أن يتزايد عدد سيارات الركاب واستهلاك البنزين.
    S'agissant des paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions par les sources et de l'absorption par les puits UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    Gaz à effet de serre, secteurs et catégories de sources; paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits; et autres questions méthodologiques UN غازات الدفيئة، والقطاعات وفئات المصادر؛ والقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع؛ وغير ذلك من القضايا المنهجية
    Gaz à effet de serre, secteurs et catégories de sources; paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits; et autres questions méthodologiques UN غازات الدفيئة، والقطاعات وفئات المصادر؛ والقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات البشرية المنشـأ بحسب المصـادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف؛ وغير ذلك من القضايا المنهجية
    la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto − Gaz à effet de serre, secteurs et catégories de sources; paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques UN تجميع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطرف في بروتوكول كيوتو بشأن غازات الدفيئة، والقطاعات، وفئات المصادر؛ والقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة
    la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto − Gaz à effet de serre, secteurs et catégories de sources; paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques UN تجميع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطرف في بروتوكول كيوتو بشأن غازات الدفيئة، والقطاعات، وفئات المصادر؛ والقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة
    a L'ensemble des émissions de dioxyde de carbone provenant de combustibles fossiles englobe la consommation de combustibles solides, de combustibles liquides et de gaz, la production de ciment et la combustion de gaz de torchères [source : United States Carbon Dioxide Information Analysis Center (CDIAC)]. UN (أ) يشمل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري الانبعاثات الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب واستهلاك الوقود السائل واستهلاك وقود الغاز؛ وإنتاج الأسمنت؛ واشتعال الغاز (مركز تحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون - التابع للولايات المتحدة).
    31. En application des Lignes directrices du GIEC, et aux fins de vérification, les Parties visées à l'annexe I devraient comparer leurs estimations nationales des émissions de dioxyde de carbone provenant de la combustion de combustibles à celles obtenues suivant la méthode de référence du GIEC, et présenter les résultats de cette comparaison dans le CUP et le RNI. UN 31- وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولأغراض التحقق، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقارن تقديراتها الوطنية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود بالتقديرات المتحصل عليها باستخدام النهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن تبلغ بها في قوائم الجرد السنوية.
    (Voir notes page suivante) a Total des émissions de dioxyde de carbone provenant de combustibles fossiles (en millions de tonnes), englobant la consommation de combustibles solides, de combustibles liquides et de gaz, la production de ciment et la combustion de gaz de torchères (Source : United States Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) يشمل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري (مقدراً بملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون) الانبعاثات الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل، واستهلاك الوقود الغازي وإنتاج الأسمنت؛ واشتعال الغاز (مركز تحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون التابع للولايات المتحدة).
    Note : La dernière mise à jour disponible date de juillet 2013. a Total des émissions de dioxyde de carbone provenant de combustibles fossiles (en millions de tonnes), englobant la consommation de combustibles solides, de combustibles liquides et de gaz, la production de ciment et la combustion de gaz de torchères (Source : Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري (مقدرا بملايين الأطنان) يشمل الانبعاثات الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل، واستهلاك الوقود الغازي؛ وإنتاج الإسمنت؛ واشتعال الغاز (مركز تحليل معلومات ثاني أكسيد الكربون التابع للولايات المتحدة)
    Vérification 31. En application des Lignes directrices du GIEC, et aux fins de vérification, les Parties visées à l'annexe I devraient comparer leurs estimations nationales des émissions de dioxyde de carbone provenant de la combustion de combustibles à celles obtenues suivant la méthode de référence du GIEC, et présenter les résultats de cette comparaison dans le CRF et le RNI. UN 31- وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولأغراض التحقق، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقارن تقديراتها الوطنية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود بالتقديرات المتحصل عليها باستخدام النهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن تبلغ نتائج هذه المقارنة في نموذج الإبلاغ الموحد وفي تقرير الجرد الوطني.
    a) L'admissibilité des activités de projet de captage et de stockage du dioxyde de carbone (CSC) qui supposent l'acheminement du dioxyde de carbone d'un pays à un autre ou qui prévoient l'aménagement des sites de stockage géologiques dans plusieurs pays; UN (أ) أهلية أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تنطوي على نقل ثاني أكسيد الكربون من بلد إلى آخر أو التي تنطوي على مواقع تخزين جيولوجي موجودة في أكثر من بلد؛
    a) L'admissibilité des activités de projet de captage et de stockage du dioxyde de carbone qui supposent l'acheminement du dioxyde de carbone d'un pays à un autre ou qui prévoient l'aménagement des sites de stockage géologiques dans plusieurs pays; UN (أ) أهلية أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تنطوي على نقل ثاني أكسيد الكربون من بلد إلى آخر أو التي تنطوي على مواقع تخزين جيولوجي موجودة في أكثر من بلد واحد؛
    Annexe 2 : Examen détaillé de la méthode utilisée pour estimer les émissions de CO2 ayant pour origine la combustion de combustibles fossiles UN المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري
    28. Lorsque les émissions de dioxyde de carbone provenant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées séparément, elles le sont selon le principe de l'oxydation instantanée. UN 28- في حالة الأخذ بحساب مستقل لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة، يكون ذلك على أساس الأكسدة الآنية.
    g) On entend par < < déperdition > > un transfert de dioxyde de carbone du sous-sol ou du fond des mers vers l'atmosphère ou l'océan; UN (ز) يُعرف " النضح " بأنه انتقال ثاني أكسيد الكربون من تحت سطح الأرض أو قاع البحر ليصل في النهاية إلى الغلاف الجوي أو المحيط؛
    Taxe norvégienne sur le dioxyde de carbone prélevée sur le carburant d'aviation UN ضريبة النرويج المفروضة على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من وقود الطائرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus