"ثبات جميع" - Traduction Arabe en Français

    • toutes
        
    De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 29 % si le taux d'actualisation était abaissé de 1 %, ou diminueraient de 21 % si le taux était relevé de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN وبالمثل فمن المقدَّر أن يزداد الالتزام المستحق بنسبة 29 في المائة وينخفض بنسبة 21 في المائة إذا ما نقص سعر الخصم أو زاد بواقع 1 في المائة على التوالي مع ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    On a posé comme hypothèse que toutes les autres variables, en particulier les taux d'intérêt, demeuraient constantes, et ignoré l'effet des contributions et des charges prévues. UN ويفترض هذا التحليل ثبات جميع المتغيرات الأخرى، ولا سيما أسعار الفائدة، ويتجاهل أي أثر للتبرعات والنفقات المتوقعة.
    toutes choses égales par ailleurs, plus la dette représente une proportion importante du PIB, plus s'élève la part des dépenses publiques qui est consacrée au service de la dette. UN وبافتراض ثبات جميع العوامل الأخرى، تزداد نسبة الإيرادات الحكومية التي تنفق على مدفوعات الفائدة كلما ارتفعت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    On a posé comme hypothèse que toutes les autres variables, en particulier les taux d'intérêt, demeuraient constantes et l'on n'a pas tenu compte de l'effet des contributions et des dépenses prévues. UN ويفترض هذا التحليل ثبات جميع المتغيرات الأخرى، ولا سيما أسعار الفائدة، ويتجاهل أي أثر للتبرعات والنفقات المتوقعة قوة العملة
    En conséquence, toutes choses étant égales par ailleurs, l'augmentation du taux d'actualisation utilisé par l'UNITAR a eu pour effet de réduire le montant des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service par rapport à l'exercice antérieur. UN وبالتالي فمع ثبات جميع العوامل الأخرى، أسفرت الزيادة في معدل الخصم الذي طبقه المعهد عن انخفاض الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مقارنة بالفترة المالية السابقة.
    Selon les hypothèses énoncées plus haut, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 22 % si les frais médicaux augmentaient de 1 % ou diminuerait de 20 % si ces frais diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN 121 - واستناداً إلى الافتراضات الواردة أعلاه، يقدَّر أن صافي القيمة الحالية للالتزام سوف يزداد بنسبة 22 في المائة إذا ما زاد اتجاه تكلفة الخدمة الطبية بنسبة 1 في المائة، مع ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 26 % si le taux d'actualisation était abaissé de 1 %, ou diminueraient de 20 % si le taux était relevé de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN وبالمثل، يقدر أن تزيد الالتزامات المستحقة بنسبة 26 في المائة إذا انخفض سعر الخصم بنسبة 1 في المائة وأن تنخفض بنسبة 20 في المائة إذا ارتفع سعر الخصم بنسبة 1 في المائة، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى في الحالتين.
    Selon les hypothèses indiquées au deuxième paragraphe de la présente section, on estime que la valeur actuelle des engagements augmenterait de 19,5 % si le taux d'actualisation augmentait de 1,0 % ou diminuerait de 25,7 % si le taux d'actualisation diminuait de 1,0 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الثانية من هذا الفرع، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للخصوم سترتفع بنسبة 19.5 في المائة أو تنخفض بنسبة 25.7 في المائة إذا ارتفع أو انخفض سعر الخصم بنسبة 1.0 في المائة، على التوالي، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 23,7 % si les taux tendanciels des dépenses de santé étaient relevés de 1,0 % ou diminueraient de 18,2 % si ces mêmes taux diminuaient de 1,0 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN وبالمثل، تشير التقديرات إلى أن الخصوم المستحقة سترتفع بنسبة 23.7 في المائة أو تنخفض بنسبة 18.2 في المائة إذا ارتفعت أو انخفضت معدلات اتجاهات الرعاية الصحية بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    De la même façon, on estime que les engagements augmenteraient de 24 % ou diminueraient de 19 % si le taux d'actualisation était abaissé ou relevé de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN وبالمثل، يقدر أن تزيد الالتزامات المستحقة بنسبة 24 في المائة إذا انخفض سعر الخصم بنسبة 1 في المائة وأن تنخفض بنسبة 19 في المائة ارتفع سعر الخصم بنسبة 1 في المائة، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى في الحالتين.
    Selon les hypothèses énoncées plus haut, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 19 % si les frais médicaux augmentaient de 1 % ou diminuerait de 5 % si ces frais diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. Tableau 29 UN ١٢١ - واستناداً إلى الافتراضات الواردة أعلاه، يقدَّر أن يزيد صافي القيمة الحالية للالتزام بنسبة 19 في المائة إذا ما زاد اتجاه تكلفة الخدمة الطبية بنسبة 1 في المائة، وأن ينقص بنسبة 5 في المائة إذا انخفض اتجاه تكلفة الخدمة الطبية بنسبة 1 في المائة، مع ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    Selon les hypothèses indiquées au paragraphe 66, on estime que la valeur actualisée nette des engagements augmenterait de 25 % ou diminuerait de 19 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN 68 - واستناداً إلى الافتراضات الواردة في الفقرة 66 يقدَّر أن صافي القيمة الحالية للالتزام سوف يزداد بنسبة 25 في المائة فيما ينقص بنسبة 19 في المائة إذا ما زاد اتجاه تكلفة الخدمة الطبية أو نقص بنسبة 1 في المائة على التوالي مع ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    Selon les hypothèses indiquées plus haut, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 26 % ou diminuerait de 19 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN وإضافة إلى الافتراضات الواردة أعلاه، يُقدّر أن ترتفع القيمة الحالية لصافي الالتزامات بنسبة 26 في المائة إذا ارتفعت تكاليف الرعاية الطبية المفترضة بنسبة 1 في المائة، وأن تنخفض بنسبة 19 في المائة إذا انخفضت تكاليف الرعاية الطبية المفترضة بنسبة 1 في المائة، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى في الحالتين.
    Selon les hypothèses indiquées plus haut, on estime que la valeur actualisée des engagements augmenterait de 22 % ou diminuerait de 17 % si les frais médicaux augmentaient ou diminuaient de 1 %, toutes autres hypothèses demeurant constantes. UN وإضافة إلى الافتراضات الواردة أعلاه، يُقدّر أن ترتفع القيمة الحالية لصافي الالتزامات بنسبة 22 في المائة إذا ارتفعت تكاليف الرعاية الطبية المفترضة بنسبة 17 في المائة، وأن تنخفض بنسبة 1 في المائة إذا انخفضت تكاليف الرعاية الطبية المفترضة بنسبة 1 في المائة، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى في الحالتين.
    En outre, les arrêts relatifs à la possibilité de supporter certaines dépenses sont généralement du type ceteris paribus; or, au lendemain d'un conflit ou en période de transition, il n'est guère logique que toutes choses restent égales par ailleurs; sauf excédent budgétaire inespéré, il sera impossible de se lancer dans des réparations dignes de ce nom en faveur des victimes sans faire face à toutes les autres dépenses publiques. UN ٥٥ - وعلاوة على ذلك، الأحكام بشأن إمكانية دفع تكاليف معينة تكون في العادة من النوع الذي يصلح للأحوال العادية بافتراض ثبات جميع العوامل الأخرى (ceteris paribus)، وفي الحالات الانتقالية أو حالات ما بعد النزاع لا معنى لبقاء جميع العناصر الأخرى ثابتة. وإذا لم يكن هناك فائض غير متوقع في الميزانية، سيكون من المستحيل الانخراط في تقديم جبر للضحايا له جدواه، مع عدم المساس بجميع النفقات الأخرى للدولة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus