J'ai été dépouillé de ma fortune... par des individus fort peu scrupuleux, en fait. | Open Subtitles | بقيّة ثروتي فقدت إلى بعض العديمي الضمير بالأحرى أشخاص، في الحقيقة |
Fin 90, ma fortune était à la hauteur de mes mensonges à son sujet. | Open Subtitles | وبحلول أواخر التسعينات، كانت ثروتي قد اشتعلت إلى أكاذيب عن ثروتي. |
J'apprécie les armes que vous nous avez donné, monsieur, mais j'ai tout misé sur ma fortune et la célébrité dans ce spectacle, et je le verrai à la manière dont je l'ai imaginé. | Open Subtitles | الآن، وأنا أقدر الأسلحة التي قدمتها لنا، يا سيدي، ولكن لقد راهن ثروتي والشهرة على هذا المشهد، |
Je suis déçu que vous supposez que ma richesse nous met à part. | Open Subtitles | انا اشعر بخيبة امل افترض ان ثروتي تقوم بتفرقتنا |
Je suis un homme riche, mais vous ne trouverez pas ma richesse à la banque. | Open Subtitles | أنا رجل ثريّ، لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي. |
Travaillez pour moi et vous aurez toutes mes ressources. | Open Subtitles | إذا عملت لصالحي فكل ثروتي ستكون تحت تصرفك |
Si je perdais toute ma fortune et que j'étais déshérité, tu crois que je pourrais devenir un de ces artistes maudits ? | Open Subtitles | ،إذا فقدتُ ثروتي في احد الأيام وأصحبتُ مُعدماً تماماً هل ستراني ابداً من نوع الفنان البوهيمي المناضل؟ |
Vous m'avez amené ici pour pouvoir volez ma fortune. | Open Subtitles | لقد أحضرتيني هنا كي تتمكني من سرقة ثروتي. |
Mon implication était pour apporter la paix, et, oui, je l'admets, pour accroître ma fortune. | Open Subtitles | أشتراك ِ كان يقصد لجلب السلام ونعم , أنا أعترف , زيادة ثروتي |
Ma société, ma fortune, même ma réputation... ne sont rien sans ma fille. | Open Subtitles | شركتي، ثروتي حتّى سُمعتي لا معنى لها بدون إبنتي |
J'ai construit ma fortune et je me suis acheté un ticket pour le premier vol commercial dans l'espace. | Open Subtitles | صنعت ثروتي وإشتريت لنفسي تذكرة على أول رحلة تجارية للفضاء |
Je te donnerais ma fortune si je pouvais retrouver cette petite bombe aigre-douce dans ma vie. | Open Subtitles | انا مستعد لإعطاء ثروتي كاملة مقابل أن أستعيد تلك المرأة في حياتي |
ma fortune est l'oeuvre de tous ceux qui ont construit cette dynastie. | Open Subtitles | ثروتي هي نتيجة لعمل الآخرين الذين عملوا بجهد لِبناء سلالة عظيمة |
ma fortune, mes objectifs de carrière, ma vie sociale, mon très cher cheval. | Open Subtitles | ثروتي , وظيفتي حياتي الإجتماعية حصاني الجميل جدا |
Mais grâce à toi, je ne l'ai plus, ni même ma fortune. | Open Subtitles | لكن بفضلكِ , لا أملكها حالياً أو أي شئ من ثروتي |
Darvulia est jeune, mais elle gère ma fortune comme personne. | Open Subtitles | دارفيولا شابة , لكنها أكثر حكمة في صون ثروتي |
Bien sûr, à ce stade, ma richesse était transportable, alors... | Open Subtitles | بالطبع، عندها كانت اغلب ثروتي قابلة للنقل، لذا... |
Je ne pouvais pas refuser son aide, mais j'ai promis de lui rendre 1000 fois plus quand je serais devenu riche. | Open Subtitles | لم ارفض مساعدته, ولكني وعدته ان اعيد له ما اعطاني ألف مرة. عندما صنعت ثروتي. |
Je ne suis pas devenu riche par mon métier. | Open Subtitles | بُني ، إني لم أكون ثروتي بممارسة المحاماه |
De coûteux poids morts, quand il faut que toutes mes ressources soient concentrées sur ce tunnel. | Open Subtitles | في الوقت الذي أصب فيه كل ثروتي في ذلك المنجم |
Mon précieux ! Mon précieux ! | Open Subtitles | ثروتي! |
Mais ma dot sera tellement faible Pourquoi donneraient-ils leur accord? | Open Subtitles | لكن ثروتي ستكون قليلة جداً كيف سيوافقان على هذا؟ |