"ثقافتك" - Traduction Arabe en Français

    • culture
        
    Je pensais que dans votre culture, la vérité est le plus important et que nous avancions uniquement avec la vérité. Open Subtitles تعلمت أنه في ثقافتك أنّ الحقيقة هي أهمية قصوى وبقول الحقيقة فقط يمكن للمرء أن يمضي قدماً
    Votre culture est encore nouvelle pour moi, Open Subtitles ،لازلت جديدة على ثقافتك ،ولكن عندما ينقذ أحدهم حياتك
    Tu disais que je devais m'intégrer. J'ai étudié ta culture cette nuit. Open Subtitles قلت لي أنا في حاجة لمحاولة وضعها في، ولذا فإنني ظلوا مستيقظين طوال الليلة الماضية دراسة ثقافتك.
    Mais contrairement aux autres détenus ici, vous avez l'éducation, l'intelligence pour exprimer les nuances de votre culture. Open Subtitles ولكن على عكس بقية المحتجزين هنا انت متعلم, ذكي لنقل تعليمات ثقافتك
    - C'est ta culture. Je te ferai un mix. Open Subtitles أنت بحاجة لتتعلم أكثر على ثقافتك سأصنع لك مزيج موسيقي
    De la façon dont marche une femme, on peut voir son caractère. De son appréciation de l'art, on peut constater son niveau de culture. Open Subtitles و طريقة نظرك للفنون أو عدم نظرك يُظهر درجة ثقافتك
    Ils parlent de ta culture aussi ! Open Subtitles هذه ثقافتك التي يتحدثون عنها أيضا
    - Pour voir ton village, ta culture. Open Subtitles أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك
    Tu me parles toujours des beautés de ta culture chinoise. Open Subtitles تتحدث دائماً عن جمال ثقافتك الصينية
    La, la, la. Votre culture européenne est vraiment charmante. Open Subtitles ثقافتك الأوروبية التافهة ليست جيدة
    Pourquoi tu critiques ta culture, Sarah ? Open Subtitles ‫لماذا تتخلين عن ثقافتك يا "سارا"؟ ‬
    Je n'essaie pas d'assimiler votre culture. Open Subtitles أنا لا أحاول أن تعتمد ثقافتك.
    Votre culture est encore nouvelle pour moi, Open Subtitles ما زلتُ جديدة على ثقافتك
    Hum, comment est ta culture générale ? Open Subtitles كيف هي ثقافتك العامة ؟
    Je ne comprends peut-être pas les rituels de votre culture. Open Subtitles ولعلِّي لا أفهم مظاهر ثقافتك
    Ta culture est bizarre, parfois. Open Subtitles ثقافتك لها غرائبها
    N'accordes-tu pas d'importance à ta culture ? Open Subtitles ألا تقدر ثقافتك و تاريخك ؟
    Voilà. Dans ta culture, tu es sexy. Open Subtitles أنتِ الآن جذابة في ثقافتك.
    Avec un homme de votre trempe de votre culture, de votre honnêteté Open Subtitles مع رجل مثلك ثقافتك ، صدقك
    - Vous connaissez votre culture Open Subtitles -أنت تعرف ثقافتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus