Il est tout aussi manifeste que notre législation, telle une écumoire, est pleine de trous. | UN | ولا يوجد دليل على أن تشريعنا يشبه لحافا مهترئا به ثقوب كبيرة. |
Jimmy, pitié dis moi que tu fais des trous dans les sacs avant de les lécher. | Open Subtitles | جيمي , أرجوك اخبرني بأنك تعمل ثقوب في تلك العبوات قبل أن تلعقهم |
Nous avions trois trous sur la propriété où j'ai grandi avec un obstacle d'eau. | Open Subtitles | كان لدينا ثلاثة ثقوب على المِلكيّة حيث ترعرعت مع خط مائي |
Son corps présentait trois impacts de balle, un à l'oreille, un autre au visage et un autre au thorax, ainsi que des signes de strangulation. | UN | وكان في جثته ثلاثة ثقوب ناجمــة عن أعيرة نارية، أحدها في اﻷذن واﻵخر في الجبهة والثالث في الزور، علاوة على آثار خنق. |
Pas de trou d'aération sur la boîte. C'est bon signe. | Open Subtitles | لا توجد ثقوب تهوية في الصندوق وهذا مؤشر جيد |
Vous êtes bien habillés, les garçons. Des t-shirts sans trous ! | Open Subtitles | مرحباَ يا رفاق أنتم حقاَ متأنقين قمصان بدون ثقوب |
Allez. $3 000 pour quelques trous ? Allez. Que faites-vous du rabais amis/famille ? | Open Subtitles | من أجل بضعة ثقوب ؟ ماذا حدث لخصم العائلة والأصدقاء ؟ |
Beaucoup mieux peint. Pas de trous de balles dans la porte. | Open Subtitles | الطلاء أكثر جمالاً وليس هنالك ثقوب رصاص في الباب |
Il y a au moins cinq trous causés par des balles dans ton mur. | Open Subtitles | لقد عثرنا على ما لا يقل عن خمس ثقوب رصاصات بجدارك. |
Bon sang, ce truc a plus de trous que la capote de mon père. | Open Subtitles | اللعنة , هذا الشىء به ثقوب كثيرة اكثر من ممحاة ابى |
Je leur fais faire des trous noirs avec des trombones et de la suie. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها صنع ثقوب سوداء مصغرة مع مشابك الورق والسخام. |
On peut voir plusieurs gros trous dans la cabine du télésiège du mont Bjelasnica. | UN | وكانت ثمة عدة ثقوب واسعة فاغرة فاها في برج مصعد التزحلق على الجليد في جبل بييلاسنيتسا. |
Les containeurs devraient être équipés de couvercles bien adaptés; les bouchons et les valves devraient être sécurisés et en place, et ils devraient être inspectés afin de détecter les fuites éventuelles, les trous et la corrosion. | UN | وينبغي أن تكون مجهزة بأغطية حسنة الإحكام وسدادات وصمامات آمنة وتفقدها للتأكد من عدم وجود تسربات أو ثقوب أو صدأ. |
La < < cage > > , de la taille d'une cabine téléphonique, est de forme triangulaire; deux des côtés sont des murs et le troisième, une porte métallique percée de petits trous ronds. | UN | والقفص بحجم إحدى مقصورات الهاتف، وهو مثلث الشكل وله جداران من الصلب وجدار ثالث من المعدن تتخلله ثقوب مدورة صغيرة. |
Au chalet, sous le porche, y a des impacts de balles. Y a du sang à l'intérieur. | Open Subtitles | الشرفة الخلفية، ثقوب رصاص دماء داخل المنزل |
Je croyais que vous étiez proches. Vous nous avez reluqués par le trou de la serrure. | Open Subtitles | كنت أعتقد إنكما كنتما متقاربين أظنك كنت تنظر عبر ثقوب المفاتيح |
Nous avions un accord: pas de piercings, pas de tatouages avant tes 18 ans. | Open Subtitles | لقد اتفقنا, لا وشوم لا ثقوب حتى عمر سن الـ18 |
Tous sont morts de perforations à la base du crâne. | Open Subtitles | مات الضحايا كلهم من ثقوب في مؤخرة جماجمهم |
Ils nous ont prêté un tuyau troué et ont dit qu'on l'avait troué. | Open Subtitles | أقرضونا خرطوم الماء و به ثقوب و بعدها قالون نحن من مزّقه |
Je vais me taper une nana qui a un piercing au clito, enlever mes manches et garder ma place au cimetière juif. | Open Subtitles | سألبس هذه الأكمام, و أضاجع فتاة مخيفة لديها ثقوب في جسدها ثم أنزعهما, و سأظل مدفونا بطابعي اليهودي |
Elles montrent clairement des dépouilles humaines avec des points d'impact de balles dans le crâne ainsi que des cartouches vides et des traces de pneus de camion. | UN | وهي تبين بوضوح رفات بشرية تظهر على جماجمها ثقوب طلقات رصاص، كما تظهر مظاريف ذخيرة فارغة وآثار إطارات شاحنات. |
Mes chaussettes sont trouées. Pourtant, est-ce que je me plains ? | Open Subtitles | جواربي بها ثقوب , لكن مجددًا هل أقوم بالتذمر؟ |
Harry, remonte tes manches et montre les traces de piqûres. | Open Subtitles | هيا ياهاري ارفع كم قميصك اظهر للمحلفين ثقوب الحقن |
Les plaies perforantes et le déchirement des tissus sont compatibles avec des morsures animales, mais ça a été causé post-mortem. | Open Subtitles | جروح على شكل ثقوب وتمزق للنسيج الرخو، متلائمة مع عضات حيوان لكنها غالبًا جرّاء التشريح |
Si ce bateau a été utilisé pour transporter le corps, percé de plein de trous, impossible qu'il n'y ait pas de tâche. | Open Subtitles | لو كنت قاتل وإستعملت هذا القارب لنقل الجثة بها ثقوب كثيرة مستحيل أن تكون خالية من البقع |
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif. | UN | وقد بدا فيها تلف شديد من جراء انفجار حيث وجدت بها ثقوب اختراق واسوداد في مواضع محددة على نحو يتفق مع مظاهر التعرض للانفجار. |