"ثقوب" - Traduction Arabe en Français

    • trous
        
    • impacts
        
    • trou
        
    • piercings
        
    • perforations
        
    • troué
        
    • piercing
        
    • impact
        
    • trouées
        
    • piqûres
        
    • perforantes
        
    • percé
        
    • traces
        
    • percée
        
    • pénétration
        
    Il est tout aussi manifeste que notre législation, telle une écumoire, est pleine de trous. UN ولا يوجد دليل على أن تشريعنا يشبه لحافا مهترئا به ثقوب كبيرة.
    Jimmy, pitié dis moi que tu fais des trous dans les sacs avant de les lécher. Open Subtitles جيمي , أرجوك اخبرني بأنك تعمل ثقوب في تلك العبوات قبل أن تلعقهم
    Nous avions trois trous sur la propriété où j'ai grandi avec un obstacle d'eau. Open Subtitles كان لدينا ثلاثة ثقوب على المِلكيّة حيث ترعرعت مع خط مائي
    Son corps présentait trois impacts de balle, un à l'oreille, un autre au visage et un autre au thorax, ainsi que des signes de strangulation. UN وكان في جثته ثلاثة ثقوب ناجمــة عن أعيرة نارية، أحدها في اﻷذن واﻵخر في الجبهة والثالث في الزور، علاوة على آثار خنق.
    Pas de trou d'aération sur la boîte. C'est bon signe. Open Subtitles لا توجد ثقوب تهوية في الصندوق وهذا مؤشر جيد
    Vous êtes bien habillés, les garçons. Des t-shirts sans trous ! Open Subtitles مرحباَ يا رفاق أنتم حقاَ متأنقين قمصان بدون ثقوب
    Allez. $3 000 pour quelques trous ? Allez. Que faites-vous du rabais amis/famille ? Open Subtitles من أجل بضعة ثقوب ؟ ماذا حدث لخصم العائلة والأصدقاء ؟
    Beaucoup mieux peint. Pas de trous de balles dans la porte. Open Subtitles الطلاء أكثر جمالاً وليس هنالك ثقوب رصاص في الباب
    Il y a au moins cinq trous causés par des balles dans ton mur. Open Subtitles لقد عثرنا على ما لا يقل عن خمس ثقوب رصاصات بجدارك.
    Bon sang, ce truc a plus de trous que la capote de mon père. Open Subtitles اللعنة , هذا الشىء به ثقوب كثيرة اكثر من ممحاة ابى
    Je leur fais faire des trous noirs avec des trombones et de la suie. Open Subtitles لقد حصلت عليها صنع ثقوب سوداء مصغرة مع مشابك الورق والسخام.
    On peut voir plusieurs gros trous dans la cabine du télésiège du mont Bjelasnica. UN وكانت ثمة عدة ثقوب واسعة فاغرة فاها في برج مصعد التزحلق على الجليد في جبل بييلاسنيتسا.
    Les containeurs devraient être équipés de couvercles bien adaptés; les bouchons et les valves devraient être sécurisés et en place, et ils devraient être inspectés afin de détecter les fuites éventuelles, les trous et la corrosion. UN وينبغي أن تكون مجهزة بأغطية حسنة الإحكام وسدادات وصمامات آمنة وتفقدها للتأكد من عدم وجود تسربات أو ثقوب أو صدأ.
    La < < cage > > , de la taille d'une cabine téléphonique, est de forme triangulaire; deux des côtés sont des murs et le troisième, une porte métallique percée de petits trous ronds. UN والقفص بحجم إحدى مقصورات الهاتف، وهو مثلث الشكل وله جداران من الصلب وجدار ثالث من المعدن تتخلله ثقوب مدورة صغيرة.
    Au chalet, sous le porche, y a des impacts de balles. Y a du sang à l'intérieur. Open Subtitles الشرفة الخلفية، ثقوب رصاص دماء داخل المنزل
    Je croyais que vous étiez proches. Vous nous avez reluqués par le trou de la serrure. Open Subtitles كنت أعتقد إنكما كنتما متقاربين أظنك كنت تنظر عبر ثقوب المفاتيح
    Nous avions un accord: pas de piercings, pas de tatouages ​​avant tes 18 ans. Open Subtitles لقد اتفقنا, لا وشوم لا ثقوب حتى عمر سن الـ18
    Tous sont morts de perforations à la base du crâne. Open Subtitles مات الضحايا كلهم من ثقوب في مؤخرة جماجمهم
    Ils nous ont prêté un tuyau troué et ont dit qu'on l'avait troué. Open Subtitles أقرضونا خرطوم الماء و به ثقوب و بعدها قالون نحن من مزّقه
    Je vais me taper une nana qui a un piercing au clito, enlever mes manches et garder ma place au cimetière juif. Open Subtitles سألبس هذه الأكمام, و أضاجع فتاة مخيفة لديها ثقوب في جسدها ثم أنزعهما, و سأظل مدفونا بطابعي اليهودي
    Elles montrent clairement des dépouilles humaines avec des points d'impact de balles dans le crâne ainsi que des cartouches vides et des traces de pneus de camion. UN وهي تبين بوضوح رفات بشرية تظهر على جماجمها ثقوب طلقات رصاص، كما تظهر مظاريف ذخيرة فارغة وآثار إطارات شاحنات.
    Mes chaussettes sont trouées. Pourtant, est-ce que je me plains ? Open Subtitles جواربي بها ثقوب , لكن مجددًا هل أقوم بالتذمر؟
    Harry, remonte tes manches et montre les traces de piqûres. Open Subtitles هيا ياهاري ارفع كم قميصك اظهر للمحلفين ثقوب الحقن
    Les plaies perforantes et le déchirement des tissus sont compatibles avec des morsures animales, mais ça a été causé post-mortem. Open Subtitles جروح على شكل ثقوب وتمزق للنسيج الرخو، متلائمة مع عضات حيوان لكنها غالبًا جرّاء التشريح
    Si ce bateau a été utilisé pour transporter le corps, percé de plein de trous, impossible qu'il n'y ait pas de tâche. Open Subtitles لو كنت قاتل وإستعملت هذا القارب لنقل الجثة بها ثقوب كثيرة مستحيل أن تكون خالية من البقع
    L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif. UN وقد بدا فيها تلف شديد من جراء انفجار حيث وجدت بها ثقوب اختراق واسوداد في مواضع محددة على نحو يتفق مع مظاهر التعرض للانفجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus