"ثلاثة أشياء" - Traduction Arabe en Français

    • trois choses
        
    • trois trucs
        
    • trois facteurs
        
    trois choses me frappent dans ma réflexion sur le rôle joué par l'ONU ces 12 dernières années. UN وعندما أتأمل في دور الأمم المتحدة أثناء السنوات الإثنتي عشرة تلك تستأثر باهتمامي ثلاثة أشياء.
    Il y a trois choses à considérer en sélectionnant une église. Open Subtitles الآن,هناك ثلاثة أشياء توضع بعين الإعتبار عند إختيار الكنيسة
    La première chose que l'on fait c'est de trouver trois choses qui forment un triangle. Open Subtitles أوّل شيئ يجب القيام به هو العثور على ثلاثة أشياء تشكّل مثلثا.
    Que peuvent faire les gouvernements, en partenariat avec les organisations non gouvernementales et d'autres associations pour améliorer cette situation? Je citerai trois choses. UN فما الذي يمكن أن تفعله الحكومات، بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية والمجموعات المهتمة الأخرى، لتحسين هذا الوضع؟ وسأذكر ثلاثة أشياء.
    J'ai grandi, j'ai écrit deux trois trucs et j'ai débarqué chez toi. Open Subtitles لقد نشأت، كتبت اثنين أو ثلاثة أشياء وأنا هبطت المنزل.
    Elle a déclaré que lorsqu'on lui demandait la clef de son succès dans son dialogue avec le Conseil d'administration, elle répondait toujours qu'elle reposait sur trois facteurs : l'honnêteté, la transparence et l'humilité. UN وذكرت أنه عندما يسألها البعض عن مشاركتها الناجحة مع المجلس التنفيذي، فإنها ترد دائما بأن المشاركة تقوم على ثلاثة أشياء: الصدق والشفافية والتواضع.
    Pour résumer la position du Gabon, nous disons trois choses : il nous paraît souhaitable et possible que le nombre des membres permanents du Conseil de sécurité soit augmenté, sans en faire un organe pléthorique, donc difficile à manier. UN وتلخيصا لموقف غابون، أود أن أذكر ثلاثة أشياء: أولا يبدو من المستصوب بل ومن الممكن زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن دون أن يصبح هيئة يصعب التعامل معها لكثرة أعضائها.
    Il est évident que trois choses sont nécessaires pour que la réforme soit couronnée de succès : une vision, une stratégie et du courage. UN ومن الواضح أن هناك ثلاثة أشياء يتطلبها نجاح اﻹصلاح هي: توفر الرؤية والاستراتيجية والشجاعة.
    Pour sortir de l'impasse actuelle, il faut avoir trois choses à l'esprit. UN ولكسر الجمود السائد حالياً في المؤتمر، هناك ثلاثة أشياء يجب علينا أخذها في الحسبان.
    trois choses à faire. Open Subtitles لذلك حصلنا على ثلاثة أشياء يجب القيام بها.
    Le scanner sur l'ordinateur portable de l'assistant considère trois choses. Open Subtitles الماسح الضوئي على الكمبيوتر المحمول للعراف يأخذ بعين الأعتبار ثلاثة أشياء
    Bien sûr, il nous manque trois choses très importantes. Open Subtitles بالطبع، نحن في عداد المفقودين ثلاثة أشياء مهمة جدا.
    Non, à Patriots'Day on peut faire trois choses. Open Subtitles ـ غدًا؟ لا يا عزيزتي ـ أجل هناك ثلاثة أشياء عليكِ فعلها في اليوم الوطني.
    Il y a uniquement trois choses de réelles : toi, moi, et... [étouffements] [toussant] ça. Open Subtitles هناك فقط ثلاثة أشياء حقيقية هنا أنت، انا وهذا
    Un pompier a besoin de trois choses pour survivre : Open Subtitles أن أي إطفائي يحتاج إلى ثلاثة أشياء لينجح في تأدية عمله
    Et si je vous dis trois choses sur vous que vous jugez secrets pour moi et que je connais réellement ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتُكِ ثلاثة أشياء عنكِ تظنّين أنّها أسرار أعرف عنها بالفعل؟
    Des hommes assez sages pour savoir que sur cette île trois choses sont connues pour être vraies. Open Subtitles رجال حكماء بما يكفي كي يعلموا أن على هذه الجزيرة ثلاثة أشياء معروفة أنها صحيحة
    Quand vous entrerez sur ce terrain, rappelez-vous trois choses. Open Subtitles الآن عندما تخرجون إلى ذلك الملعب أريدكم أن تتذكروا ثلاثة أشياء
    Pas jusqu'à ce qu'elle me montre les trois choses qui me rendent heureux. Open Subtitles لن أفعل حتى تريني أكثر ثلاثة أشياء تجعلني سعيدا
    Je ne tomberais pas sur mes fesses devant la foule. Tu sais, le succès dépend de trois choses. Open Subtitles لن أسقط على مؤخرتي على الأرض أتعلم, النجاح يعتمد على ثلاثة أشياء
    Nous sommes nerveux à cause de trois trucs. Gary Busey. Open Subtitles نحن متحيّـرون بخصوص ثلاثة أشياء
    Elle a déclaré que lorsqu'on lui demandait la clef de son succès dans son dialogue avec le Conseil d'administration, elle répondait toujours qu'elle reposait sur trois facteurs : l'honnêteté, la transparence et l'humilité. UN وذكرت أنه عندما يسألها البعض عن مشاركتها الناجحة مع المجلس التنفيذي، فإنها ترد دائما بأن المشاركة تقوم على ثلاثة أشياء: الصدق والشفافية والتواضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus