Il y aura désormais trois types d'engagement : temporaire, de durée déterminée et de caractère continu. | UN | فستكون هناك ثلاثة أنواع من التعيينات: المؤقتة والمحددة المدة والمستمرة. |
III. Simplification des arrangements contractuels avec l'utilisation de trois types d'engagement | UN | ثالثا - تبسيط الترتيبات التعاقدية باستخدام ثلاثة أنواع من التعيينات |
Il convient avec elle que les objectifs de cette rationalisation pourraient être atteints au moyen de la structure simple prévoyant trois types d'engagement qu'elle a présentée dans son cadre régissant les arrangements contractuels. | UN | وكذلك يتفق مع اللجنة على أن أهداف تبسيط الترتيبات التعاقدية يمكن تحقيقها ضمن هيكل بسيط مكون من ثلاثة أنواع من التعيينات كما ورد في إطار اللجنة للترتيبات التعاقدية. |
48. Rappelle le paragraphe 2 de la section II de sa résolution 63/250 et réaffirme que les régimes contractuels correspondent à trois types d'engagement : engagements temporaires, engagements de durée déterminée et engagements continus ; | UN | 48 - تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، وتعيد تأكيد أن الترتيبات التعاقدية تشمل ثلاثة أنواع من التعيينات وهي: تعيينات مؤقتة وتعيينات محددة المدة وتعيينات مستمرة؛ |
Le nouveau régime prévoyait trois types d'engagements régis par un seul et même Règlement du personnel : | UN | وتنص الترتيبات التعاقدية الجديدة على ثلاثة أنواع من التعيينات في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين: |
Il est proposé qu'il n'y ait plus que trois types d'engagement, quelles que soient les fonctions, les départements, les lieux d'affectation et les missions : | UN | 6 - في إطار المقترح، لن تُستخدم إلا ثلاثة أنواع من التعيينات لجميع وظائف الأمانة العامة وإدارتها ومقار العمل والبعثات الميدانية: |
Dans sa résolution 63/250, l'Assemblée a approuvé un nouveau cadre qui rationalise les arrangements contractuels utilisés au Secrétariat et prévoit trois types d'engagement relevant d'une seule et même série du Règlement du personnel. | UN | ووافقت الجمعية العامة في قرارها 63/250 على إطار جديد يبسط الترتيبات التعاقدية على نطاق الأمانة العامة ويتيح ثلاثة أنواع من التعيينات في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين. |
Selon le régime proposé, le Règlement du personnel ne comporterait plus qu'une seule série de dispositions, prévoyant un seul modèle de contrat qui régirait les trois types d'engagement suivants : | UN | 8 - وبموجب النظام المقترح، سيقتصر النظام الإداري للموظفين على مجموعة واحدة من القواعد تمنح موظفي الأمم المتحدة عقدا موحدا يضم ثلاثة أنواع من التعيينات هي: |
Au paragraphe 2 de la section II de sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a approuvé les nouveaux régimes contractuels consistant en trois types d'engagement (temporaires, de durée déterminée et continus) régis par un règlement unique. | UN | 2 - وافقت الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250 على ترتيبات تعاقدية جديدة تضم ثلاثة أنواع من التعيينات - تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر - في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين. |
Un élément essentiel du nouveau dispositif est la proposition d'instituer un type de contrat unique, qui régirait les conditions d'emploi de l'ensemble du personnel du Secrétariat de l'ONU et simplifierait les arrangements contractuels en prévoyant trois types d'engagement : l'engagement à titre temporaire, l'engagement pour une durée déterminée et l'engagement de caractère continu. | UN | 2 - ومن العناصر الرئيسية لإطار الموارد البشرية الجديد اقتراح الأمين العام الداعي إلى اعتماد عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة ينظم شروط استخدام جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة ويبسط الترتيبات التعاقدية بالنص على ثلاثة أنواع من التعيينات: المؤقتة، والمحددة المدة، والمستمرة. |
Un élément essentiel du nouveau dispositif est la proposition faite par le Secrétaire général de simplifier les arrangements contractuels en instituant un type de contrat unique, qui régirait les conditions d'emploi de l'ensemble du personnel du Secrétariat de l'ONU, et en prévoyant trois types d'engagement : l'engagement à titre temporaire, l'engagement pour une durée déterminée et l'engagement continu. | UN | 2 - ومن العناصر الرئيسية لإطار الموارد البشرية الجديد اقتراح الأمين العام تبسيط الترتيبات التعاقدية باعتماد عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة ينظم شروط استخدام جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والنص على ثلاثة أنواع من التعيينات - المؤقتة، والمحددة المدة، والمستمرة. |
S'agissant des arrangements contractuels, il convient de signaler qu'au paragraphe 47 de son rapport A/55/253, le Secrétaire général propose trois types d'engagement pour toutes les fonctions, engagement de courte durée, de durée déterminée et de durée indéterminée. | UN | 96 - ولدى تطرقه إلى الترتيبات التعاقدية، أشار إلى أن الأمين العام يقترح في الفقرة 47 من تقريره A/55/253 ثلاثة أنواع من التعيينات وهي: التعيينات القصيرة الأجل، والتعيينات المحددة المدة والتعيينات المستمرة. |
S'étant penchée sur les propositions du Secrétaire général et les recommandations de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), l'Assemblée générale, dans sa résolution 63/250, a approuvé le nouveau régime des engagements, consistant dans trois types d'engagement (temporaires, de durée déterminée et continus) régis par un règlement unique. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة، بعد دراسة مقترحات الأمين العام وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية()، في قرارها 63/250، على الترتيبات التعاقدية الجديدة التي ستتكون من ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيينات مؤقتة، وتعيينات محددة المدة، وتعيينات مستمرة)، في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين. |
48. Rappelle le paragraphe 2 de la section II de sa résolution 63/250 et réaffirme que les régimes contractuels correspondent à trois types d'engagement : engagements temporaires, engagements de durée déterminée et engagements continus; | UN | 48 - تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، وتؤكد من جديد أن الترتيبات التعاقدية تضم ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر)؛ |
Comme indiqué dans la résolution 63/250, l'Assemblée a approuvé les nouveaux régimes contractuels consistant dans trois types d'engagement (temporaires, de durée déterminée et continus) régis par un règlement unique, qui seront mis en application à compter du 1er juillet 2009. | UN | وكما هو مبين في القرار 63/250، وافقت الجمعية العامة على الترتيبات التعاقدية الجديدة، التي تتضمن ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر) في إطار نظام إداري واحد لشؤون الموظفين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009. |
Dans sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a approuvé les nouveaux arrangements contractuels, prévoyant trois types d'engagement (engagements temporaires, engagements de durée déterminée et engagements de caractère continu) régis par un seul règlement, qui seraient mis en application à compter du 1er juillet 2009. | UN | 31 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 63/250، على الترتيبات التعاقدية الجديدة التي ستضم ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر)، في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009. |
Le 24 décembre 2008, l'Assemblée générale a adopté la résolution 63/250 relative à la gestion des ressources humaines, par laquelle elle a, entre autres dispositions, approuvé les nouveaux régimes contractuels consistant dans trois types d'engagement (temporaires, de durée déterminée et continus) régis par un règlement unique. | UN | 2 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، اتخذت الجمعية العامة القرار 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية، الذي وافقت فيه على أمور منها ترتيبات تعاقدية جديدة تضم ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر)، في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين. |
2. Approuve les nouveaux régimes contractuels consistant dans trois types d'engagement (temporaires, de durée déterminée et continus) régis par un règlement unique, qui seront mis en application à compter du 1er juillet 2009, comme indiqué dans sa résolution 62/248, et sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 2 - توافق على الترتيبات التعاقدية الجديدة التي ستضم ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر)، في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، على النحو المبين في قرارها 62/248، ورهنا بأحكام هذا القرار؛ |
2. Approuve les nouveaux régimes contractuels consistant dans trois types d'engagement (temporaires, de durée déterminée et continus) régis par un règlement unique, qui seront mis en application à compter du 1er juillet 2009, comme indiqué dans sa résolution 62/248 et sous réserve des dispositions de la présente résolution ; | UN | 2 - توافق على الترتيبات التعاقدية الجديدة التي ستضم ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر)، في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، على النحو المبين في قرارها 62/248، ورهنا بأحكام هذا القرار؛ |
c) De rappeler que le schéma directeur de la CFPI relatif aux arrangements contractuels des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies (voir A/65/30, annexe V) prévoit trois types d'engagements (engagements continus, de durée déterminée et temporaires). | UN | (ج) أن تؤكد أن إطار اللجنة للترتيبات التعاقدية في منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة (انظر A/65/30، المرفق الخامس) يشمل ثلاثة أنواع من التعيينات (المستمرة، والمحددة المدة، والمؤقتة). |