Notant également avec satisfaction que ce groupe d'experts gouvernementaux a tenu trois réunions en 1994 et a accompli des progrès notables, en donnant la priorité à la question des mines terrestres antipersonnel, | UN | وإذ تلاحظ كذلك مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين عقد ثلاثة اجتماعات في عام ١٩٩٤ محرزا بذلك تقدما ذا شأن، وقد منحت اﻷولوية لمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، |
2. Le Comité permanent a tenu trois réunions en 2014 : en mars, juillet et septembre. | UN | ٢- وعقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات في عام 2014، وذلك في آذار/مارس وتموز/يوليه وأيلول/سبتمبر. |
2. Le Comité permanent a tenu trois réunions en 2013 : en mars, juin et septembre. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات في عام 2013: في آذار/مارس وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر. |
Le Conseil consultatif, composé de 17 membres nommés par le Secrétaire général, a tenu trois séances en 2007 (les 10 avril, 5 novembre et 14 décembre). | UN | وقد عقد المجلس الاستشاري، الذي يضم 17 عضوا يعينهم الأمين العام، ثلاثة اجتماعات في عام 2007 (في 10 نيسان/أبريل، وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، وفي 14 كانون الأول/ديسمبر). |
Ce groupe de travail s'est réuni à trois reprises en 2007 et devrait à nouveau se réunir en 2008. | UN | وعقد الفريق العامل ثلاثة اجتماعات في عام 2007، ووضع خططا لعقد اجتماعات إضافية في عام 2008. |
La France a participé aux travaux du Groupe d'experts qui s'est réuni trois fois en 2009 pour en proposer des améliorations. | UN | وقد شاركت فرنسا في عمل فريق الخبراء، الذي عقد ثلاثة اجتماعات في عام 2009 لاقتراح تحسينات. |
2. Le Comité permanent a tenu trois réunions en 2010 : en mars, juin et septembre. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات في عام 2010، وذلك في آذار/مارس وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر. |
2. Le Comité permanent a tenu trois réunions en 2009 : en mars, juin et septembre. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات في عام 2009، وذلك في آذار/مارس وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر. |
2. Le Comité permanent a tenu trois réunions en 2008 : en mars, juin et septembre. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات في عام 2008، وذلك في آذار/مارس وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر. |
2. Le Comité permanent a tenu trois réunions en 2012 : en mars, juin et septembre. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات في عام 2012: وذلك في آذار/مارس وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر. |
2. Le Comité permanent a tenu trois réunions en 2011 : en mars, juin et septembre. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات في عام 2011، وذلك في آذار/مارس وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر. |
Le Conseil international devrait tenir trois réunions en 2008 (à Washington, Amman et New York). | UN | ومن المتوقع أن يعقد المجلس ثلاثة اجتماعات في عام 2008 (في واشنطن العاصمة وعمان ونيويورك). |
Le Conseil devrait tenir trois réunions en 2008 (à Washington, Amman et New York). | UN | ومن المتوقع أن يعقد المجلس ثلاثة اجتماعات في عام 2008 (في واشنطن العاصمة وعمّان ونيويورك). |
Les coordonnateurs régionaux ont tenu trois réunions en 2013, la huitième à New York, le 22 février, et les neuvième et dixième à Washington, du 22 au 24 mai et les 23 et 24 septembre. | UN | ١٠ - عقد المنسقون الإقليميون ثلاثة اجتماعات في عام 2013، هي الاجتماع الثامن المعقود في نيويورك يوم 22 شباط/فبراير، والاجتماعان التاسع والعاشر المعقودان في واشنطن العاصمة خلال الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو، ويومي 23 و 24 أيلول/سبتمبر على التوالي. |
a) Réunions du Comité: trois réunions en 2006 et deux en 2007 (cinq réunions au total pour 20062007); | UN | (أ) اجتماعات لجنة الإشراف: عقد ثلاثة اجتماعات في عام 2006 واجتماعين في عام 2007 (مجموع الاجتماعات خمسة خلال الفترة 2006-2007)(26)؛ |
Notant également avec satisfaction que ce groupe d'experts gouvernementaux a tenu trois réunions en 1994 et a accompli des progrès notables, en donnant la priorité à la question des mines terrestres antipersonnel Voir A/49/275. | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أيضا أن فريق الخبراء الحكوميين عقد ثلاثة اجتماعات في عام ١٩٩٤ محرزا بذلك تقدما ذا شأن، وقد منحت اﻷولوية لمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد)٢(، |
Le Groupe consultatif d'experts a tenu trois réunions en 2014, qui ont été consacrées principalement à l'élaboration de son programme de travail pour 2014-2018, à la révision de son règlement intérieur et au bilan et à l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des activités prévues dans le plan de travail. | UN | 11- أجرى فريق الخبراء الاستشاري ثلاثة اجتماعات في عام 2014، وتمثلت أنشطتها الرئيسية في وضع برنامج عمل الفريق للفترة 2014-2018، وتنقيح نظامه الداخلي() وتقييم ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المقررة في برنامج العمل. |
Le Groupe consultatif pour les programmes a tenu trois séances en 2007 (les 17 janvier, 16 octobre et 6 décembre). | UN | وقد عقد الفريق الاستشاري المعني بالبرامج ثلاثة اجتماعات في عام 2007 (في 17 كانون الثاني/يناير، وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر، وفي 6 كانون الأول/ديسمبر). |
12. Le Comité des pensions du personnel de l'ONUDI créé par la Conférence générale (GC.1/Dec.37) s'est réuni à trois reprises en 2005 et à trois reprises entre janvier et août 2006. | UN | 12- عقدت لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو، التي أنشأها المؤتمر العام (المقرر م ع-1/م-37)، ثلاثة اجتماعات في عام 2005 وثلاثة اجتماعات أخرى خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2006. |
Le Groupe consultatif technique s'est réuni trois fois en 2010, après sa première réunion en 2009. | UN | 6 - عقد الفريق الاستشاري التقني ثلاثة اجتماعات في عام 2010 بعد اجتماعه الأول في عام 2009. |