trois réunions d'experts ont eu lieu en 2011 afin de contribuer à l'adoption d'un plan d'action régional sur la mise en œuvre de cette Stratégie. | UN | وعُقدت في عام 2011 ثلاثة اجتماعات للخبراء من أجل الإسهام في إقرار خطة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى. |
trois réunions d'experts sont également prévues pour examiner les projets pilotes éventuels qui seront élaborés dans la mesure du possible. | UN | وفي عام 2003، من المزمع عقد ثلاثة اجتماعات للخبراء لمناقشة المشاريع التجريبية المحتملة. |
trois réunions d'experts sont également prévues en 2003 pour examiner d'éventuels projets pilotes. | UN | ويخطط حاليا لعقد ثلاثة اجتماعات للخبراء في عام 2003 لمناقشة المشاريع الاسترشادية الممكنة. |
La Commission avait pris note du report de certaines activités, qui toucherait directement le travail de fond de la Commission et, en particulier, l'organisation de trois réunions d'experts. | UN | وسلمت اللجنة بتأجيل أنشطة معينة، مما سيكون له أثر مباشر على عمل اللجنة الفني، وعلى اﻷخص عقد ثلاثة اجتماعات للخبراء. |
La première année, la Commission du commerce des biens et des services, et des produits de base pourra en organiser jusqu'à quatre, et les deux autres commissions jusqu'à trois chacune. | UN | وفي السنة اﻷولى، يمكن للجنة المعنية بتجارة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية أن تعقد كحد أقصى أربعة اجتماعات للخبراء، ويمكن لكل لجنة من اللجنتين اﻷخريين أن تعقد كحد أقصى ثلاثة اجتماعات للخبراء. |
La première année, la Commission du commerce des biens et des services, et des produits de base pourra en organiser jusqu'à quatre, et les deux autres commissions jusqu'à trois chacune. | UN | وفي السنة اﻷولى، يمكن للجنة المعنية بتجارة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية أن تعقد كحد أقصى أربعة اجتماعات للخبراء، ويمكن لكل لجنة من اللجنتين اﻷخريين أن تعقد كحد أقصى ثلاثة اجتماعات للخبراء. |
iii) trois réunions d'experts convoquées par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement sur des sujets que la Commission déterminera à sa première réunion de 1997; | UN | ' ٣ ' ثلاثة اجتماعات للخبراء تعقدها اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية بشأن مواضيع ستتقرر في أول اجتماع للجنة في عام ٧٩٩١؛ |
iii) trois réunions d'experts convoquées par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement sur des sujets que la Commission déterminera à sa première réunion de 1997; | UN | ' ٣ ' ثلاثة اجتماعات للخبراء تعقدها اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية بشأن مواضيع ستتقرر في أول اجتماع للجنة في عام ٧٩٩١؛ |
a. Services fonctionnels. Sessions annuelles de la Commission (10); trois réunions d'experts sur des sujets que la Commission déterminera (18); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية - الدورات السنوية للجنة (10)، ثلاثة اجتماعات للخبراء حول قضايا سوف تقررها اللجنة (18)؛ |
La Commission a décidé, conformément au " Partenariat pour la croissance et le développement " , de convoquer en 1998 trois réunions d'experts sur les thèmes suivants : | UN | قررت اللجنة أن تدعو، وفقاً لوثيقة " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، إلى عقد ثلاثة اجتماعات للخبراء في عام ٨٩٩١ لتناول الموضوعات التالية: |
Cinq séminaires ont été organisés pour encourager les organismes chargés du recensement à échanger des données d'expérience et des meilleures pratiques. En outre, les 20 instituts nationaux de statistique d'Amérique latine et huit instituts des Caraïbes ont renforcé leurs capacités en matière de recensement grâce à l'organisation de trois réunions d'experts et de deux formations régionales. | UN | ونُظمت خمس ندوات لتسهيل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين الهيئات المسؤولة عن التعداد، وقامت جميع مكاتب الإحصاء الوطنية العشرين في أمريكا اللاتينية، وثمانية مكاتب في منطقة الكاريبي بتعزيز قدراتها في مجال التعداد من خلال ثلاثة اجتماعات للخبراء ودورتين دراسيتين إقليميتين. |
trois réunions d'experts ont eu lieu entre décembre 2003 et mai 2004 dans le but d'engager une réflexion préliminaire sur les objectifs et les enjeux de la convention et d'élaborer un texte préliminaire. | UN | وتم عقد ثلاثة اجتماعات للخبراء خلال الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2003 وأيار/مايو 2004، بغية الشروع في عملية تفكير مبدئية بشأن الأهداف والتحديات المتعلقة بهذه الاتفاقية المستقبلية، وصياغة النص الأولي. |
a. Services fonctionnels. Sessions annuelles de la Commission (10); trois réunions d'experts sur des questions que la Commission doit déterminer (18); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية - الدورات السنوية للجنة (10)؛ تقديم خدمات فنية لعقد ثلاثة اجتماعات للخبراء بشأن قضايا تقررها اللجنة (18)؛ |
Afin de promouvoir la coopération et la rationalisation des stratégies de lutte antiterroriste, le Centre a fait en sorte qu'une douzaine d'entités membres de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme participent à trois réunions d'experts destinées à appuyer la mise en œuvre en 2011 de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies en Asie centrale. | UN | ومن أجل دعم التعاون وتبسيط النُهج في مجال مكافحة الإرهاب، قام المركز بتأمين مشاركة ما يزيد على اثني عشر كياناً من الكيانات التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب في ثلاثة اجتماعات للخبراء تهدف إلى دعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى في عام 2011. |
18.58 Les ressources prévues (78 800 dollars) comprennent un montant destiné à couvrir le coût des services de consultants (37 600 dollars) nécessités par l'établissement de publications et un montant de 41 200 dollars devant permettre d'organiser trois réunions d'experts. | UN | ١٨-٥٨ تشمل الموارد المقترحة )٨٠٠ ٧٨ دولار( مبلغا للخبراء الاستشاريين )٦٠٠ ٣٧ دولار( فيما يتعلق بإعداد المنشورات ومبلغ ٢٠٠ ٤١ دولار لعقد ثلاثة اجتماعات للخبراء. |
18.58 Les ressources prévues (78 800 dollars) comprennent un montant destiné à couvrir le coût des services de consultants (37 600 dollars) nécessités par l'établissement de publications et un montant de 41 200 dollars devant permettre d'organiser trois réunions d'experts. | UN | ١٨-٥٨ تشمل الموارد المقترحة )٨٠٠ ٧٨ دولار( مبلغا للخبراء الاستشاريين )٦٠٠ ٣٧ دولار( فيما يتعلق بإعداد المنشورات ومبلغ ٢٠٠ ٤١ دولار لعقد ثلاثة اجتماعات للخبراء. |
trois réunions d'experts. a) Politiques favorisant l'épargne, l'investissement et le renforcement de la capacité de production; b) stratégies et politiques de développement basées sur les exportations pour amortir les chocs externes; et c) résultats de l'exploitation de l'information aux fins du développement. | UN | ثلاثة اجتماعات للخبراء - )أ( السياسات الرامية الى تشجيع المدخرات والاستثمار وزيادة القدرة الانتاجية؛ )ب( استراتيجيات وسياســات التنميــة القائمــة على التصدير لمواجهـــة الهــزات الخارجيــة بمرونــة؛ و )ج( الخبرات المكتسبة في إدارة المعلومات من أجل التنمية. |
trois réunions d'experts. i) Politiques favorisant l'épargne, l'investissement et le renforcement de la capacité de production; ii) stratégies et politiques de développement basées sur les exportations pour amortir les chocs externes, et iii) résultats de l'exploitation de l'information aux fins du développement. | UN | ثلاثة اجتماعات للخبراء - )أ( السياسات الرامية الى تشجيع المدخرات والاستثمار وزيادة القدرة الانتاجية؛ )ب( استراتيجيات وسياســات التنميــة القائمــة على التصدير لمواجهـــة الهــزات الخارجيــة بمرونــة؛ و )ج( الخبرات المكتسبة في إدارة المعلومات من أجل التنمية. |
La première année, la Commission du commerce des biens et des services, et des produits de base pourra en organiser jusqu'à quatre, et les deux autres commissions jusqu'à trois chacune. | UN | وفي السنة اﻷولى، يمكن للجنة تجارة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية أن تعقد كحد أقصى أربعة اجتماعات للخبراء، ويمكن لكل لجنة من اللجنتين اﻷخريين أن تعقد كحد أقصى ثلاثة اجتماعات للخبراء. |