"ثلاثة تحقيقات" - Traduction Arabe en Français

    • trois enquêtes
        
    • trois émissions
        
    • trois investigations
        
    Dans le même temps, trois enquêtes criminelles liées à des plaintes contre des fonctionnaires n'ont guère progressé. UN وفي نفس الوقت أُحرز تقدم محدود في ثلاثة تحقيقات جنائية متعلقة بشكاوى ضد موظفين عموميين.
    trois enquêtes sont actuellement en cours. IV. Initiatives visant à encourager la ratification UN وتوجد حاليا ثلاثة تحقيقات قيد النظر لدى اللجنة.
    trois enquêtes ont abouti à l'adoption de mesures disciplinaires. UN وأفضت ثلاثة تحقيقات إلى اتخاذ إجراءات تأديبية.
    13. trois émissions de 15 minutes sur la Sierra Leone et les diamants, en anglais, chinois et russe UN 13- ثلاثة تحقيقات مدة كل منها 15 دقيقة عن سيراليون والماس، بالإنجليزية والروسية والصينية
    18. trois émissions de 15 minutes sur le rapport sur le développement humain pour 1999, en arabe, anglais et russe UN ١٨ - ثلاثة تحقيقات من ١٥ دقيقة عن تقرير تطور حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٩، بالانكليزية والروسية والعربية
    Il a contribué à trois investigations en 2008, à la demande du responsable des services juridiques et avec l'autorisation du Directeur exécutif. UN وشارك مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في ثلاثة تحقيقات في عام 2008، على النحو الذي طلبه المستشار القانوني ووافق عليه المدير التنفيذي.
    trois enquêtes indépendantes concernant ces allégations ont été menées par les autorités et les organisations concernées, dont la Fédération des affaires féminines du Myanmar. UN وقد أجرت السلطات والمنظمات المعنية، بما فيها اتحاد الشؤون النسائية في ميانمار، ثلاثة تحقيقات منفصلة فيما يتعلق بهذه الادعاءات.
    trois enquêtes indépendantes concernant ces allégations ont été menées par les autorités et les organisations concernées, dont la Fédération des affaires féminines du Myanmar. UN وقد أجرت السلطات والمنظمات المعنية، بما فيها اتحاد الشؤون النسائية في ميانمار، ثلاثة تحقيقات منفصلة فيما يتعلق بهذه الادعاءات.
    À cet égard, au cours de sa dernière mission, le Rapporteur spécial a reçu des informations détaillées sur trois enquêtes menées par les autorités du Myanmar au cours d'une période de trois mois au sujet des allégations récentes de viols dans l'État Chan. UN وفي هذا الصدد، أطلع المقرر الخاص في أثناء بعثته الأخيرة على تفاصيل ثلاثة تحقيقات في المزاعم التي أطلقت مؤخراً بشأن الاغتصاب في ولاية شان، هذه التحقيقات التي أجرتها سلطات ميانمار لفترة ثلاثة أشهر.
    Seules trois enquêtes judiciaires ont été ouvertes (en décembre 2002) et elles n'ont abouti jusqu'ici à aucun résultat concret. UN ولم تجر سوى ثلاثة تحقيقات قانونية (في كانون الأول/ديسمبر 2002) ولم تفض إلى أية نتائج ملموسة حتى الآن.
    93-95. trois enquêtes sur des irrégularités dans les procédures d'achat de la Mission UN 93-95 - ثلاثة تحقيقات في مخالقات في المشتريات في البعثة
    Le Conseil des recours auprès du CNRT a mené trois enquêtes nationales sur des questions d'éthique et de morale, dont les résultats ont été diffusés auprès du grand public. UN وأجرى مجلس الاستئناف الوطني للإذاعة والتلفزيون ثلاثة تحقيقات وطنية بشأن القضايا المتعلقة بالسلوك والأخلاق، تم بث نتائجها أمام الجمهور العام.
    S'il est vrai que les audits menés en 2003 n'ont pas révélé de graves problèmes, le Bureau a mené à bien trois enquêtes touchant des allégations de fraude à l'achat. UN وعلى الرغم من أن عمليات مراجعة الحسابات التي أجريت في عا م 2003 لم تكشف عن وجود أي مشاكل خطيرة، فإن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أجرى ثلاثة تحقيقات تتعلق بادعاءات الغش في مجال المشتريات.
    Il a procédé lui-même à trois enquêtes et fourni des conseils techniques pour la gestion locale d'enquêtes portant sur des questions mineures dans six bureaux. UN وأجرى ثلاثة تحقيقات بنفسه وقدم المشورة التقنية لتنفيذ التحقيقات في المسائل الصغيرة التي جرت إدارتها محلياً في ستة مكاتب.
    trois enquêtes ont été menées. UN أعقب ذلك إجراء ثلاثة تحقيقات.
    77. S'agissant de la question de l'Angola, le représentant du Royaume-Uni a déclaré qu'il n'était pas possible de faire davantage de commentaires au sujet de Jimmy Mubenga dans la mesure où l'enquête était en cours, mais que le décès de l'intéressé faisait actuellement l'objet de trois enquêtes. UN 77- وقالت المملكة المتحدة ردّاً على سؤال أنغولا إنه من غير الممكن المضي في التعليق على قضية جيمي موبنغا والحال أنّ التحقيقات معلقة، لكن وفاته موضوع ثلاثة تحقيقات حالياً.
    275. Eu égard à l'application du Protocole d'Istanbul, trois enquêtes préliminaires ont donné lieu à une action pénale contre le personnel militaire pour actes de torture, ainsi qu'à trois procédures pénales devant les tribunaux militaires. UN 275- وفيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول اسطنبول، كانت هناك ثلاثة تحقيقات أولية تضمنت إجراءات جنائية ضد أفراد القوات العسكرية بسبب التعذيب، ونتج عنها ثلاث قضايا جنائية معروضة أمام المحاكم العسكرية.
    La MONUSCO a apporté son concours à la justice militaire dans le cadre de trois enquêtes sur des infractions graves dans l'est de la RDC, y compris des cas de violences sexuelles. UN 59 - ساعدت البعثة سلطات العدالة العسكرية في إجراء ثلاثة تحقيقات في جرائم جسيمة ارتُكبت في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، من بينها جرائم عنف جنسي.
    21. trois émissions sur la population et le développement, en chinois, hindi et indonésien UN ٢١ - ثلاثة تحقيقات عن سكان العالم والتنمية الدولية، باﻹندونيسية والصينية والهندية
    12. trois émissions de 15 minutes sur l'examen quinquennal du suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, en anglais, chinois et portugais UN 12- ثلاثة تحقيقات مدة كل منها 15 دقيقة عن الاستعراض الخمسي للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، بالإنجليزية والبرتغالية والصينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus