Arthur, ça fait trois ans que je vois une psy. | Open Subtitles | لقد كنت أذهب لطبيبة نفسية لمدة ثلاثة سنوات |
Dans une tombe peu profonde, ça prendrait normalement... entre trois jours et trois ans pour atteindre cet état de décomposition. | Open Subtitles | بينما أنا أتفحص الرفاة في القبر السطحي عادةً ما يأخذ من ثلاثة أيام الى ثلاثة سنوات |
Y a-t-il jamais eu un chancelier dont les biens, après trois ans, s'élevaient à 100 livres et une chaîne en or ? | Open Subtitles | منذ متى كان هناك قاضياً كل ممتلكاته بعد ثلاثة سنوات لم تتجاوز مائة جنيه و سلسلة من الذهب؟ |
Si tu venais plus souvent qu'une fois tous les trois ans, | Open Subtitles | ربما إذا أتيت أكثر من مرة كل ثلاثة سنوات |
Etats d'Afrique : quatre membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من الدول الافريقية: أربــع أعضاء لفترة ثلاثة سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
La Lituanie est devenue Membre de l'Organisation des Nations Unies il y a trois ans. | UN | لقد أصبحت ليتوانيا عضوا في اﻷمم المتحدة قبل ثلاثة سنوات. |
Garantir la stabilité du mandat de ses membres qui a été fixé à trois ans renouvelables par arrêté; | UN | استقرار ولاية أعضائها من خلال تحديد مدّة الولاية وهي ثلاثة سنوات قابلة للتجديد وبموجب أمر. |
L'économie de Guam a enregistré un fort ralentissement en 1999 et est en récession depuis trois ans. | UN | وتباطأ اقتصاد غوام كثيرا في عام 1999 وأصابه الكساد مدة ثلاثة سنوات. |
Les rapporteurs spéciaux seront nommés pour une période de trois ans. | UN | وسيعمل المقرران الخاصان لمدة ثلاثة سنوات. |
- Le représentant du FMI a rappelé la contribution proposée par son organisation à la Conférence de Madrid, soit entre 2,5 et 4,25 millions de dollars des États-Unis, sous forme de prêts sur trois ans. | UN | :: أكد ممثل صندوق النقد الدولي على المساهمة التي طرحها الصندوق في مؤتمر مدريد والتي تتراوح بين 2.5 و 4.25 ملايين دولار في شكل قروض خلال ثلاثة سنوات. |
À sa soixante-deuxième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 2005/47, de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. | UN | وقد قررت اللجنة، في دورتها الثانية والستين بموجب قرارها 2005/47، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاثة سنوات أخرى. |
2.6.1 Un à trois ans selon la situation de chaque pays | UN | 2/6/1 سنة - ثلاثة سنوات حسب وضع كل دولة. |
1. Est passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée maximale de trois ans et d'une amende pouvant aller jusqu'à 300 dinars: | UN | يعاقب بالحبس مده لا تزيد عن ثلاثة سنوات وبغرامه لا تزيد عن 300 دينار |
Avec trois ans de liberté surveillée ? | Open Subtitles | مع وضعك لفترة ثلاثة سنوات تحت المراقبة ؟ |
info du jour, Sadie n'est pas monté à cheval en trois ans. | Open Subtitles | نبأ عاجل، سايدي لم تركب الخيول منذ ثلاثة سنوات |
Qui sait pour quelle cause ils seront pour ou contre dans encore trois ans ? | Open Subtitles | منْ يعلم مع من سيكونون أو ضدُ ماذا ؟ لمدة ثلاثة سنوات أخرى ؛ صحيح ؟ |
- Après trois ans de mariage, ça double, on passe à 10 millions. - Joli pactole. | Open Subtitles | بعد ثلاثة سنوات من الزواج تتضاعف الى 10 ملاين |
Vous êtes quand même mariée depuis trois ans, non? | Open Subtitles | انا اعني انك كنتي متزوجة منذ ثلاثة سنوات |
Pour info, j'ai quitté la troupe il y a trois ans. | Open Subtitles | فقط لكي تعرفي لقد قمت بالأنسجام النفسي منذ ثلاثة سنوات |
Il est mort il y a trois ans et personne ne le lui a dit. | Open Subtitles | لقد توفي هذا الشخص منذ ثلاثة سنوات ولكنه لا يعلم |
Après trois années de cour, il osa enfin lui révéler ses sentiments. | Open Subtitles | بعد صداقة ثلاثة سنوات أخيرا تحصل علي الشجاعة ليعبر عن مشاعره لها |