trois étudiants d'une yeshiva ont été arrêtés immédiatement après mais ont été par la suite libérés sous caution. | UN | واحتجز ثلاثة طلاب من كلية يشيفا مباشرة بعد الاعتداء غير أنه أخلي سبيلهم بعد ذلك بكفالة. |
trois étudiants étaient supposés être au nombre des victimes d'une bombe ayant explosé sur le bas-côté de la route. | UN | وأشارت التقارير إلى أن ثلاثة طلاب كانوا من بين من قتلوا عندما انفجرت قنبلة على جانب أحد الطرق. |
trois étudiants au moins, Andi Sultan, Syaiful et Adnan, seraient morts après avoir été sérieusement passés à tabac. | UN | وقيل إن ثلاثة طلاب على اﻷقل، هم أندي سلطان وسيافول، وعدنان قد توفوا بعد تعرضهم لضرب مبرح. |
trois élèves auraient été blessés ou auraient été tués dans cet hôtel prestigieux. | Open Subtitles | ثلاثة طلاب قد اصيبوا او قتلوا في هذا الفندق التاريخي |
L'observateur de la Norvège a indiqué que les enfants de culture sami pouvaient recevoir une instruction en sami pour autant qu'au moins trois élèves d'une même école qui parlaient cette langue en fassent la demande. | UN | وذكر مراقب النرويج أن ﻷبناء السامي أن يطلبوا تلقي الدروس بلغة السامي إذا وجد على اﻷقل ثلاثة طلاب ناطقين بالسامي يرغبون في ذلك. |
trois étudiants et 58 étudiantes de Gaza ont été capables d’obtenir à titre privé les permis nécessaires pour assister à des cours de l’Institut de pédagogie et les cours de formation professionnelle dans les centres de formation de l’Office en Cisjordanie. | UN | وقد استطاع ثلاثة طلاب و ٨٥ طالبة من غزة أن يحصلوا، بصورة خاصة، على التصاريح الضرورية لحضور الدراسة في كلية العلوم التربوية ودورات التدريب المهنية في مراكز تدريب الوكالة في الضفة الغربية. |
Deux ou trois étudiants hutus auraient encore perdu la vie au moment où ils essayaient de récupérer leurs effets personnels à l'Université. | UN | وقد قتل اثنان أو ثلاثة طلاب من الهوتو وقت ما كانوا يحاولون استعادة أمتعتهم الشخصية في الجامعة. |
En juillet, trois étudiants ont achevé une formation de deux ans et ont été les premiers diplômés du programme. | UN | وفي تموز/يوليه، أتم ثلاثة طلاب المسار الدراسي للبرنامج الذي استغرق عامين وأصبحوا أول خريجي البرنامج. |
En octobre 1 994, trois étudiants cinéastes disparaissaient dans les bois près de Burkittsville, Maryland, alors qu'ils tournaient un documentaire sur "La sorcière de Blair". | Open Subtitles | في أكتوبر 1994، ثلاثة طلاب منتجي أفلام اختفوا في غابة قرب بوركتسفل ميريلند بينما كانوا يصورون فلما وثائقيا |
35. Le 24 juin 1994, on a indiqué que l'Indonésie avait condamné trois étudiants timorais à 20 mois de prison chacun pour avoir organisé une manifestation et, en particulier, pour avoir exprimé des opinions anti-indonésiennes devant les journalistes étrangers en visite dans le pays le 14 avril. | UN | ٣٥ - وفي ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أفادت التقارير أن اندونيسيا حكمت على ثلاثة طلاب من أبناء تيمور الشرقية بالسجن لمدة ٢٠ شهرا لكل منهم لقيامهم بمظاهرة، وبوجه خاص، ﻹعرابهم عن مشاعر مناهضة ﻹندونيسيا أمام صحفيين أجانب زائرين في ١٤ نيسان/ابريل. |
L’UNU/WIDER a également offert un programme de stages de neuf mois à de jeunes candidats au doctorat. trois étudiants finlandais, un étudiant français et un étudiant ghanéen y ont participé. | UN | ١٤٢ - كذلك قدم المعهد برنامجا للتدريب الداخلي مدته تسعة أشهر لطلبة الدكتوراه الشباب، واشترك فيه ثلاثة طلاب من فنلندا وطالب من فرنسا وطالب من غانا. |
198. La répression est manifeste, le recteur de l'Université de Kinshasa a menacé d'exclure définitivement trois étudiants s'ils persistaient à inviter Tshisekedi. | UN | ١٩٨ - وتمثل القمع في الجامعات أيضا، حيث حذر عميد جامعة كينشاسا ثلاثة طلاب كانوا مصرين على دعوة تشيسيكيدي من أنهم قد يتعرضون بذلك لﻹبعاد نهائيا من الجامعة. |
Tout a commencé le 20 octobre 1996 par une dispute banale entre trois étudiants et des civils dans un restaurant près du terminus d'une ligne d'autobus à Yangon. | UN | فسبب الاضطرابات مشاجرة تافهة بين ثلاثة طلاب وبعض المدنيين في مطعم بالقرب من محطة وقوف الشاحنات في يانغون في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Le 12 juin, on a signalé la disparition de trois étudiants israéliens, dont tout portait à croire qu'ils avaient été enlevés en Cisjordanie, un fait qu'Israël a imputé au Hamas. | UN | ١7 - وفي 12 حزيران/يونيه، أُبلغ عن فقدان ثلاثة طلاب إسرائيليين، وساد الاعتقاد بأنهم اختُطفوا في الضفة الغربية، وألقت الحكومة الإسرائيلية باللائمة فيما حدث على حماس. |
Les autorités marocaines ont commis d'innombrables violations des droits de l'homme, en particulier contre les défenseurs sahraouis des droits de l'homme, y compris des actes de torture, des disparitions forcées et même des meurtres, comme l'atteste le meurtre de trois étudiants sur les campus des universités d'Agadir et de Rabat. | UN | وارتكبت السلطات المغربية عددا لا يحصى من انتهاكات حقوق الإنسان، لا سيما ضد المدافعين عن حقوق الإنسان للصحراويين، شملت التعذيب والاختفاء القسري وحتى القتل، على نحو ما جرى توثيقه في قتل ثلاثة طلاب في حرمين جامعيين في أغادير والرباط. |
Cette manifestation faisait suite à un incident, le jour précédent, au cours duquel trois étudiants indonésiens (selon certaines sources il se serait agi d'agents secrets des renseignements militaires) avaient insulté deux religieuses catholiques. | UN | ونظمت هذه المظاهرة إثر حادث وقع في اليوم السابق عندما قام ثلاثة طلاب إندونيسيين )وادعﱠت بعض المصادر أنهم كانوا من عملاء المخابرات العسكرية المتخفين( بإهانة راهبتين كاثوليكيتين. |
66. L'information donnée au paragraphe 11, selon laquelle cinq personnes au moins auraient été tuées par les forces de sécurité, est fausse; le Gouvernement a rendu pleinement compte des manifestations d'étudiants qui ont eu lieu au mois de septembre 1995 et a fait savoir qu'à part les trois étudiants accusés de sabotage, tous ceux qui avaient été arrêtés ont été relâchés. | UN | ٦٦ - إن المعلومات الواردة في الفقرة ١١، والتي تقول بأن قوات اﻷمن قد قتلت خمسة أشخاص على اﻷقل، هي معلومات غير صحيحة. وقد قدمت الحكومة وصفا كاملا للتظاهرات الطلابية التي حدثت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وبينت أن جميع الطلاب الذين اعتقلوا قد أطلق سراحهم، باستثناء ثلاثة طلاب اتهموا بالتخريب. |
Par ailleurs, le 19 juillet 2011, trois élèves auraient été blessés lors de l'explosion d'une moto piégée devant un établissement scolaire du district de Bannang Sata (province de Yala). | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في 19 تموز/يوليه 2011، يدعى إصابة ثلاثة طلاب عند انفجار قنبلة محملة على دراجة نارية أمام مدرسة في منطقة بانانغ ساتا، مقاطعة يالا. |
...sur le point de te mesurer à trois élèves bien plus mûrs sur le plan affectif et maîtrisant des sorts qui dépassent tes rêves les plus délirants. | Open Subtitles | على وشك دخول منافسة مع ثلاثة طلاب... ليسوا فقط أكثر نضجا منك... ولكنهم يتقنون تعاويذ أنت... |
Et j'ai vu trois élèves venir d'ici, les yeux rouges comme la bite du Diable. | Open Subtitles | ... وخمن ماذا؟ لقد رأيتُ حالاً ثلاثة طلاب يخرجون من هنا وأعينهم حمراء مثل قضيب الشيطان لقد تم ضبطك |
f) En février 1995, trois élèves ont été tués à Bururi lors de l'explosion d'une grenade dans l'enceinte d'une école secondaire. | UN | )و( وفي شباط/فبراير ١٩٩٥، قُتل ثلاثة طلاب في بوروري إثر انفجار قنبلة في مبنى مدرسة ثانوية. |