treize membres représentant les États d'Asie et du Pacifique | UN | ثلاثة عشر عضوا من دول آسيــا ومنطقة المحيط الهادئ |
treize membres représentant les États d'Asie et du Pacifique | UN | ثلاثة عشر عضوا من دول آسيــا ومنطقة المحيط الهادئ |
treize élèves ont obtenu des notes suffisantes pour pouvoir suivre une formation à l'étranger. | UN | وقد حصل ثلاثة عشر طالبا على درجات تخول لهم تلقي تدريبا في الخارج. |
treize examens approfondis des deuxièmes communications nationales ont été effectués, y compris des visites dans les pays, et Dix communications nationales ont été diffusées. | UN | وأجري ثلاثة عشر استعراضا متعمقا للبلاغات الوطنية الثانية، بما في ذلك القيام بزيارات قطرية، وتم تعميم ٠١ بلاغات وطنية. |
treize membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | ثلاثة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي: |
treize membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | ثلاثة عشر عضوا يجري انتخابهم وفقا للنمط التالي: |
treize ans se sont écoulés depuis que nous avons fait la paix avec l'Egypte. | UN | لقد انقضت ثلاثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر. |
treize pays de la région figurent actuellement parmi les pays les moins avancés. | UN | فثمة ثلاثة عشر بلدا من بلدان هذه المنطقة تندرج حاليا في قائمة البلدان اﻷقل نموا. |
treize programmes ont été approuvés, reflétant le passage progressif à l'approche-programme. | UN | وحظي ثلاثة عشر برنامجا بالموافقة وأحرز تقدم نحو تنفيذ النهج البرنامجي. |
Ainsi, le juge constitutionnel a exigé de l'Agence présidentielle pour l'action sociale et la coopération internationale qu'elle achève la conception et la mise en œuvre de treize programmes intégrant une approche de genre. | UN | وأمرت المحكمة الوكالة الرئاسية للعمل الاجتماعي والتعاون الدولي بإعداد وتنفيذ ثلاثة عشر برنامجا يؤخذ فيها بنهج جنساني. |
treize membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثلاثة عشر عضوا وفقا للنمط التالي: |
treize membres représentant les États d'Europe occidentale et autres États | UN | ثلاثة عشر مقعدا لدول أوروبا الغربية ودول أخرى |
treize membres représentant les États d'Europe occidentale et autres États | UN | ثلاثة عشر مقعدا لدول أوروبا الغربية ودول أخرى |
treize autres pays sont susceptibles d'atteindre cette cible. | UN | ومن المرجح أن يبلغ ثلاثة عشر بلدا آخر هذه الغاية. |
treize décisions ont été rendues au cours du procès. | UN | وصدر ثلاثة عشر قرارا أثناء سير المحاكمة. |
Il dénonçait des irrégularités et des erreurs de fait et de droit dans treize motifs d'appel différents. | UN | وادعى وجود مخالفات وأخطاء وقائعية وقانونية تشوب ثلاثة عشر أساسا من أسس الطعن. |
treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux. | UN | وقد فقد ثلاثة عشر مليون طفل حب ورعاية أحد أبويهم أو كليهما. |
Question 5 : treize pays ont signalé qu'ils avaient reçu des conseils ou une assistance de la CNUCED dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. | UN | السؤال 5: ذكر ثلاثة عشر بلداً أنه تلقى المشورة أو المساعدة من الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
treize hôtes expérimentent chacun deux types de projets. | UN | ويشترك ثلاثة عشر بلدا مضيفا في نوعين من المشاريع لكل منها. |
treize pays ont annoncé des contributions pluriannuelles, 12 d'entre eux pour 2000 et 2001. | UN | وأعلن ثلاثة عشر بلدا عن تبرعات لعدة سنوات، كان ما أعلنه ١٢ بلدا منها لسنتي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١. |
Si XIII est là bas, nous devons l'attraper avant qu'un autre ne le fasse. | Open Subtitles | إن كان ثلاثة عشر هنالك فعلينا أن ندخله معنا أو شخصاً اَخر سيقوم |
treize ans plus tard, plus de 50 % de la population mondiale est désormais urbanisée. | UN | وبعد مرور ثلاثة عشر عاماً، أصبح أكثر من 50 في المائة من سكان العالم يعيشون في مناطق حضرية. |